Magic of the month

Magic of the month #2

DSC_2351_1
*Werbung, ohne Auftrag

Der Monat August ist schon längs zu Ende und damit auch offiziell der Sommer. Glücklicherweise haben wir in diesem Jahr ein richtiges Sommer mit vielen heißen und sonnigen Tagen erlebt. Ich, persönlich, habe diese Zeit geliebt und habe versucht wenigstens in der Pause auf der Arbeit das gute Wetter zu genießen. Auch an den freien Tagen waren wir immer wieder am See oder zumindest mit unserem Roller haben die Umgebung erkundet.

Polen

Am Anfang des Monats waren wir allerdings in Polen Familie besuchen bzw kennen lernen. Dort hatten wir leider keine Gelegenheit am Strand zu verweihen, dafür habe ich ein neues Land kennen gelernt, das mich etwas an meine Heimat Russland erinnert hat, vor allem wegen dem Essen.

An einem Tag hatten wir etwas Zeit für uns, deshalb haben wir ein wenig die Stadt Tychy, auf deutsch Tichau, erkundet. Ansonsten ein Tag vor der Abreise haben wir ordentlich eingekauft, überwiegen Lebensmittel. Es gibt dort bestimmte Produkte, die hier in Deutschland nicht gibt oder unterschiedlich zubereitet werden, dementsprechend schmecken sie anders.

RU:

Месяц август уже давно прошёл, а это значит что и лето тоже. К счастью, в этом году мы в Германии ощутили настоящее лето с множеством жарких и солнечных дней. Я, лично, любила это время и пыталась хотя бы в перерыве насладится прекрасной погодой! Так же и в свободные от работы времени мы ездили постоянно на озеро, ну или в крайнем случае катались по округе на мопеде.

Польша

В начале месяца мы были же в Польше навещать семью моего жениха. Там у нас к сожалению не было возможности побыть на пляже, зато я узнала новую страну, которая напоминает мне немного мою родину Россию, в особенности в плане еды.

В один день у нас было немного времени для нас самих, поэтому мы пошли гулять по городу Тыхы. И в последний день перед отъездом мы хорошо закупилсь, в основном продукты питания. Там продаются определённые продукты, которых здесь в Германии не купишь или они приготоваются по-другому, тем самым у них и вкус другой.

20180731_122036

Kirchweih in Roth

Mitte des Monats hat die Stadt Roth in Mittelfranken, wo ich wohne, mal wieder Kirchweih veranstaltet. Und da wir Besuch aus Russland hatten, müssten wir hin, worüber ich mich auch gefreut hatte. Die Rother Kirchweih wurde an vier Tagen gefeiert und wir waren dort am Sonntag. Es war nicht viel los, bestimmt da an diesem Tag sehr warm war und die Meisten die Zeit im Schwimmbad oder am See verbracht haben. Dafür mussten wir nicht auf unser Maß Bier und Essen lange warten.

Es war ein schöner Abend mit einem zusätzlichen Spaziergang durch die Stadt Roth, vielen Leckereien und einer schönen Aussicht vom Riesenrad!

Ярмарка в городе Рот

В середине месяца проходила в городе Рот в Средней Франконии, где я живу, ярмарка. И так как у нас были гости из России, то мы не могли не посетить это событие, что меня конечно обрадовало. Эта ярмарка длилась четыре дня и мы были там в воскресенье. В тот день было не много народу на празднике, наверно потому что день выдался тёплым и большенство людей отдыхали на озере или в бассейне. Зато нам не пришлось долго ждать пока нам принесут масс (кружка с объёмом 1 литр) пива и еды.

Это был замечательный вечер с дополнительной прогулкой по нашему маленькому городу Рот, многими вкусностями и прекрасному виду с чёртово колеса!

DSC_2120

DSC_2134_1

Samstag in München

Wie ich bereits flüchtig erwähnt habe, hatten wir Besuch aus Russland. Deshalb habe ich mir an einem Samstag frei genommen, damit ich unsere Gäste zum Flughafen nach München begleiten konnte. Auch meine Schwester konnte dabei sein. Nach München sind wir mit dem Zug gefahren. Da wir noch genügend Zeit hatten, haben wir in der Stadt gegessen, und danach weiter mit der S-Bahn zum Flughafen gefahren. Nach dem Abschied sind meine Schwester und ich nach München zurück gekehrt und obwohl wir total müde und erschöpft waren, sind wir am Marienplatz ausgestiegen.

Es war ein heißer sonniger Nachmittag, die Stadt war voll mit Menschen, die Kaffees waren überfüllt. Jedoch haben wir ein Café gefunden, wo wir uns eine Erfrischung und einen Koffein-Kick verschafft haben. Danach sind wir durch die Stadt spazieren gegangen und sind der Magie von München verfallen. Es sind an diesem Nachmittag viele tolle Fotos entstanden und ich hatte eine wunderschöne und lustige Zeit mit meiner Schwester!

RU:

Суббота в Мюнхене

Как я уже мимолётно упомянула, у нас были гости из России. Поэтому я взяла вебе свободную от работы субботу, что бы проводить наших гостей к мюнхенскому аэропорту. Так же и моя сестра смогла поехать с нами. В Мюнхен мы поехали на поезде. Так как у нас оставалось ещё много времени до самолёта, мы пообедали в центре города,а потом отправились дальше с элекричкой к самому аэропорту. После того как мы проводили наших гостей, моя сестра и я возвратились в Мюнхен и хотя мы были ужасно усталые, всё же вышли на остановке Мариенплац.

Это был жаркий солнечный день, город был полон людьми, кофейни были переполнены. Но всё же мы нашили кафе, где мы насладились освежающим прохланым напитком с дозой кофеина. Потом мы гуляли по городу и погрузилась в магию Мюнхена. В этот день вышло множество прекрасных фотографий и я провела незабываемое и весёлое время со своей сестрой!

IMG_2761

IMG_2402

Nägel

Einige von euch wissen, dass ich vor über 10 Jahren meine Zertifikate zur Gelnägel-Modelage gemacht habe. Aber da ich früher in die Kosmetik Branche nicht geglaubt hatte und auch aus anderen Gründen habe ich aufgehört Nägel zu machen. Seit wenigen Monaten habe ich wieder angefangen anderen und mir Gelnägel zu machen. Letzten Monat hatte ich nicht viel Zeit, dass ich die Nägel jemanden machen konnte. Aber für meine Schwester und mir habe ich Zeit an den späten Abenden gefunden. Ich konnte an uns den Matten Finisch Gel, Steine und Stempel austesten.

RU:

Ногти

Некоторые из вас знают, что более 10 лет назад я зделала курсы, после чего получила сертификаты, что имею право делать ногти из геля. Но так как я тогда не могла поверить в косметический бизнес и из-за других причин, я закончила делать ногти. Но в течении последних месяцев я начала другим и себе снова делать гелевые ногти. В последнем месяце у меня не было много времени, что бы приглашать клиентов. Но для моей сестры и мне я смогла находить время поздним вечером. Я смогла на наших ногтях испробовать матирующий гель, стразы и печать.

DSC_0069

IMG_20180824_091017

IMG_3135.jpg

See

Wie ich bereits in der Anleitung euch erzählt habe, waren wir im letzten Sommer Monat viel am See. Vor allem wenn man die Zeit mit den vergangenen Jahren vergleichen würde. Sogar an manchen freien Tagen unter der Woche haben wir geschafft etwas Zeit unter der Sonne am Brombachsee zu verbringen. Es ist unglaublich wie schnell dort die Zeit vergeht und es hat sich jedes Mal fast wie Urlaub angefühlt!

Jetzt hoffe ich, dass der ganze Herbst so schön sein wird, wie jetzt und wir später eine wunderschöne goldene Zeit erleben werden!

Eure Lina

RU:

Озеро

Как я уже в начале вам рассказывала, мы бывали этим летом часто на озере. Особенно если сравнивать этот сезон с летом 2017 года. У нас даже получалось в свободный день по середине недели успевать полежать у озера бромбах на солнышке. Невероятно как быстро там время проходит и каждый раз этот отдых на озере мне казался отпуском!

Сейчас же я надеюсь, что и всю осень будет так же хорошо как и сейчас у нас на дворе и позже сможем насладиться прекрасной золотой осенью!

Ваша Лина

DSC_2312_1

DSC_2350_1

DSC_2310

Ein Kommentar

Schreibe einen Kommentar zu Eileen Antworten abbrechen

%d Bloggern gefällt das: