• Fashion,  Home

    Cape Lover

    DE:
    Hallo ihr Lieben!
    Winter ist nicht mehr weit entfernt, aber ich kann mich noch nicht mit Jacken und Mänteln in diesem Herbst anfreunden. Dafür sind Ponchos meine ständige Begleiter! Denn sie vervollständigen ein Outfit und schmücken einen schlichten und langweiligen Look.

    Bei der Auswahl von Capes, achte ich auf die Materialien, er muss aufjedenfall aus Wollmischung mit mehr Wollanteil sein. Auf den Stoff, je dicker und dichter, desto besser. Und auch auf den Schnitt, damit man Bewegungsfreiheit beibehält. Deshalb bevorzuge ich Capes zum Reinschlüpfen oder mit dem Verschluss. So bleibe ich warm und der Poncho wird nicht runterrutschen, wie offene Modelle!
    An etwas kühlen Tagen empfehle ich einen warmen Pulli mehr anzuziehen und dann könnt ihr den ganzen Tag, sogar draußen, verbringen! Und werdet dabei sehr gut aussehen!
    Hier kombiniere ich ein Kleid mit meinem Lieblingsponcho mit Oversize-Rollkragen. Mit ein paar Details und Farbe auf den Lippen und Fingernägeln perfektioniere ich den Look.
    Ich hoffe euch gefällt das Outfit genau so gut wie mir!!!
    EN:
    Hello dears!
    Winter isn’t war away, but I don’t can reconcile with jackets and coats in this autumn. Therfore the ponchos are my constantly companion! Because they complete an outfit and adorn a simple and boring look.
    By the capes selection I look of the materials, it should made definitely of wool mix with with more than 50% Wool. Of the fabric, the thicker the better. And also of the cut, therwith you keep a free movement. Therfore I prefer capes for slip or with a button/zipper tape. Like that I stay warm and the poncho won’t slide down, such undown models!
    On some fresh days I recommend to wear a piece more of warm sweater and so you can spend the whole day outside! And will look at the same time very well!
    Here I combine a dress with my favourite poncho with a oversize turtle neck. With a pair of details and color of the lips and nails I perfect the look.
    I hope you like this outfit, such like me!!!
    RU:
    Привет дорогие мои!
    Зима находится не за горой, но я никак не могу настроиться на куртки и пальто этой осенью. Зато пончо сопровождают меня постоянно! Ведь они дополняют образ и украшают любой простой и скучный аутфит.
    При выборе такой накидки я обращаю большое внимание на материалы – она должна состоять из минимум шерстяной смеси с большим количеством шерсти. На ткань – чем толще, тем лучше. И также на раскрой – для удобства. Поэтому я предпочитаю пончо, которые одеваются через голову или которые можно закрыть с помощью замка или пуговиц. Так я остаюсь в тепле и пончо не будет спадать с моих плеч, как модели без замков!
    В особо прохладные дни, я советую одевать один тёплый свитер больше, и тогда можно без проблем находится даже целый день на улице! При этом будете выглядеть очень хорошо!
    Здесь я комбинирую платье с моим любимым пончо с овесайс воротником-руликом. С немногими деталями и цветом на губах и ногтях я совершенствую образ.
    Я надеюсь вам нравится этот аутфит, так же, как и мне!!!
    With love,
    Lina
    I wear:
    poncho – Pimkie
    dress – self-made
    fulard, headband and gloves – Roeckl
    brogues – Deichmann
    jewellery – present from Russia
    tights – Kunert
    lipstick – Giorgio Armani
    nail polish – Manhattan
  • Events,  Home

    Happy Birthday Lina’s Magical World

    DE:

    Hallo meine Lieben!

    Genau heute sind 3 Jahre vergangen, wie ich mein erstes Outfit auf dem Blog hochgeladen habe. Seit dieser Zeit sind unzählige Outfits online gegangen und ich habe über manche Orte und Geschehnisse berichtet.
    Da ich Vollzeit arbeite, ist dieser Blog nur mein Hobby und genau deshalb freue mich über jeden Klick und besonders über jedes Kommentar! Und deshalb möchte ich mich bei euch, meine Leser, bedanken und habe etwas Nettes für euch ausgedacht.

    Manche von euch wissen und andere haben sich sicherlich vermutet, dass ich zusätzlich handgemachtes Schmuck Fascination Beauty kreiere. Und für diesen besonderen Anlass möchte ich diesen schönen Set an Einen von euch verlosen!

    Der Set besteht aus einer kurzen Halskette und passenden Armband. Eine wunderschöne Kombination aus rosé-farbenen echten Perlen und Silber 925 Probe.

    Was ihr tun müsst: einfach diesen Post kommentieren und in einer Woche am 18.11.2016 werde ich eine Auslosung machen. Alle Kommentare bis 20 Uhr an diesem Tag werden mitberücksichtigt. Der Gewinner wird schriftlich per E-Mail benachrichtigt, also vergisst nicht einen Kommentar hinterlassen!

    Ich freue mich auf eure Kommentare!

    With love,
    Lina

     

    jewellery – Fascination Beauty
  • Favourites,  Home

    Favourites of October

    DE:
    Hallo meine Freunde!
    Der wunderschöner Oktober hat uns mit tollen herbstlichen Farben gefreut! Es ist unglaublich, wie schnell die Bäume die Farben gewechselt haben und wie rasant die Temperaturen gesunken sind. Und es nähert sich eine wunderbare Zeit und darauf freue ich mich und hoffe, dass es bald schneien wird!
    Im letzten Monat haben Rot- und Grüntöne in meinen Outfits deutlich dominiert, denn zurzeit kann ich von den herbstlichen Farben nicht genug haben!
    EN:
    Hello my friends!

    The wonderful October have blessed with great autumnally colors! It is incredible, how fast have changed trees the colors and how rapid have down the temperatures. And it nears a splendid time and I am happy about it and hope, that it will snow soon!

    At the last mounth have dominated red and green shades in my outfits, because currently I can’t to be tired of autumn colors!

    RU:

    Привет друзья мои!
    Красавец октябрь нас порадовал потрясающими осенними красками! Это удивительно, как быстро листва на деревьях поменяла окраску и как стремительно понизилась температура воздуха. И приближается чудесное время и я рада этому, и надеюсь, скоро пойдёт снег!
    В последнем месяце в моих образах особенно доминировали оттенки красного и зелёного, так как в последнее время я не могу свести глаз с осенних цветов!

     

    DE:
    Diese Jeans habe unheimlich oft und gerne getragen, da sie absolut bequem ist. Deshalb durfte sie auch mit nach München zur Meeting kommen.
    Am liebsten habe ich den Saum eingeschlagen und mit kurzen Schnürer, einer schlichten Bluse in schwarz oder weiß und einem Twilli getragen.
    EN:
    This jeans I have worn incredibly often and gladly, because it is very convenient. Therefore it is come with to Munich to meeting.
    I have loved to wear it with the cuffed hems and with shot brogues, a simple blouse in back or white and a twilli.
    RU:
    Эти джинсы я носила особенно часто и с радостью, потому что они очень удобные. Поэтому они поехали со мной в Мюнхен на командировку.
    С подвернутой каймой в комбинации с полуботинками, простой блузкой чёрного или белого цвета и твилли я носила их чаще всего.

     

    DE:
    In der letzten Zeit habe ich mich unwiderstehlich in den Schnürer verliebt. Sogar, wenn ich mich in den Läden oder durch Zeitschriften inspirieren lasse, ziehen diese Schuhe meine Aufmerksamkeit an. Nicht mal heißer Overknee Trend verführt mich, so wie diese maskuline Schuhe! Und dieses Modell hat mich die meiste Zeit des Oktobers begleitet.
    EN:
    A the last time I fall compelling in love with brogues. Even, if I let me to inspire at the stores or through the magazines, this shoes attract my attention. Not even the hot overknee trend seduces myself, like this masculine shoes! And this model have attends me the most time of October.
    RU:
    В последнее время я без всяких сомнений влюбилась в полуботинки со шнурком. Даже, если я вдохновляюсь при походу в магазин или через журналы, притягивает эта обувь моё внимание. И жаркий тренд сезона – ботфоды не могут меня свести с ума, как эти туфли мужского типа! И эта модель сопровождала меня большую часть октября.

     

    DE:
    Da ich letzten Monat viel unterwegs in verschiedenen Städten war, habe ich diese schöne Tasche von Roeckl mitgenommen. Denn sie ist mit Henkeln und zusätzlich mit einem Gurt ausgestattet. So hat man mehrere Möglichkeiten die Tasche zu tragen. Auch die Größe ist perfekt, es passt alles, was man für die Städtereise braucht und wertet jedes Outfit auf!
    EN:
    Because I was on the road to different cities, I have carried away this beautiful Roeckl bag. Since it is fitted with handles and additional with a strap. So you have several possibilities, this bag to wear. Also the size is perfect, it fits everything, what you need for the city trip and enhances every outfit!
    RU:
    Так как я в последнем времени бывала в многих разных городах, брала я с собой эту красивую сумку от Roeckl. Засчет того что у неё не только ручки есть, но и длинный ремешок, имеется множество возможностей, как её носить. Размер сумки просто идеален, туда всё помещается, что нужно для посещения городов и дополняет образ!
    DE:
    Die Tücher aus Twill sind nach wie vor ein großes Trend. Aus jedem langweiligen Outfit machen sie einen unvergesslichen Look. Ich liebe Twillis, und trage sie sehr gerne. Denn sie haben einen wundervollen Tragekomfort, und schützen vor Wind und vor juckenden Wolle auf dem Hals!
    EN:
    The squares of twill are still a big trend. They makes every boring outfit to an unfogettable look. I love twillis, and wear they very gladly. Because they have a wonderful wear comfort, and screen forward wind and inchy wool of the neck!
    RU:
    Платочки из шёлкого твилля до сих пор очень модные. Из каждого не интересного образа они делают незабываемый лук. Я обожаю твилли, и ношу их с огромным удовольствием. Потому что они очень удобны в ношении, и защищают от ветра и зуда от шерсти на шее!

     

    DE:
    Barets sind wieder zurück und ich bin unheimlich happy darüber, da ich sie schon immer gerne getragen. Diesen Baret habe ich bereits vor mehreren Jahren in Paris gekauft. Ein absolut passender Ort um diese Art der Kopfbedeckung zu kaufen, nicht wahr? Es war mein erster Besuch in der Stadt der Liebe, und es war liebe auf den ersten Blick zur diesem Baret!
    EN:
    Berets are back again and I am ever so happy about it, because I have liked to wear they already always. This beret I have bought many years ago in Paris. An absolutely convenient place to buy a head covering, isn’t that so? It was my first visit to the city of love, and it was love from first moment to this beret!
    RU:
    Береты вернулись снова и я этому очень рада, тау как я их уже всегда с удовольствием носила. Этот берет я купила уже многие годы назад в Париже. Обсолютно подходящее место, где можно купить головной убор в таком стиле, не правда ли? Это было моё первое посещение города любви, и это была любовь с первого взгляда к этому берету!
    DE:
    Diese Handschuhe sind auch leider nicht aus den letzten Saisons. Sogar umgekehrt, dass sind meine ersten Lederhandschuhe, die ich zu meinem 19. Geburtstag bekommen habe. Und auch nach so vielen Jahren machen sie mir immer wieder eine große Freude beim Tragen!
    EN:
    This gloves aren’t also sadly from the latest seasons. Even reverse, that are my first leather gloves, wich I have got to my 19ths birthday. And also after so many years, they give me pleasure by wearing!
    RU:
    Эти перчатки тоже, к сожалению, не из последних сезонов. Даже наоборот, это мои первые перчатки которые я получила в подарок к моему 19-му дню рождения. И так же, спустя столько много лет они приносят мне каждый раз, когда я их ношу, большое удовольствие!

     

    DE:
    Passend zu der Tasche und den Handschuhen habe ich auch den Lippen eine rote Farbe verliehen! Viele trauen sich nicht mit kräftigen Lippen auf der Straße zu zeigen, da die meisten Vorurteile gegenüber etwas Neuem haben. Ich finde, dass eine Farbe auf den Lippen ist, wie ein zusätzliches Accessoire, und darf auch im Alltag getragen werden!
    EN:
    Suited to the bag and gloves I have got also my lips a red color! Many people mean the colorful lips are to much, because the most have prejudice torwards something new. I think, that a color on the lips is like a extra accessire and you can wear it also in every day life!
    RU:
    Гармонично к сумке и перчаткам я продавала и губам красный цвет! Многие боятся показываться с яркими губами на улице, так как многие очень скептически относятся к чему-то новому. Я же считаю, что цвет на губах – это ещё один дополнительный аксессуар, и помаду можно носить в повседневной жизни!

     

    DE:
    Auch wenn die Farbe dieses Nagellackes etwas aus dem Rahmen spring, war dieser mein treuer Begleiter. Denn der Farbton sehr neutral ist und harmoniert mit jedem Look. Zusätzlich, fallen die Unebenheiten und Verletzungen der Nägel garnicht auf.
    EN:
    Even if the color of this nail polish something to step out the line, was it my faithful companion. Because the color shade is very neutral and harmonizes with every look. Additional, the unevenes and injuries of the nails stand not out.
    RU:
    Даже если цвет этого лака для ногтей немного отклоняется от остальных фаворитоов, он был мой верный спутник. Потому что оттенок совершенно нейтральный и сочетается с каждым образом. К тому же, засчет него становятся невидимыми неровности и раны на ногтях.

     

    DE:
    Meine Favoriten des Oktobers sind sehr unterschiedlich und stammen aus unterschiedlichen Saisons. Genau solche Schätze aus lang vergangenen Jahren machen ein Outfit aus und verleihen gewisse Etwas. Wenn man etwas mehr Geld in ein qualitativ hochwertiges Modell ausgibt, wird er nicht nur ein oder zwei Saisons Freude bereiten. Sondern man entdeckt die Schönheit der Produkten nach Jahren wieder und es entstehen wunderschöne Erinnerungen fürs Leben!
    EN:
    My Favourites of October are very different and are come from different seasons. Exactly suchlike treasures of the long past years compose an outfit and give that certian something. If you inverse little more money for a high-quality model, it will not give pleasure just one or two seasons. But you will discover the prettiness of products after years again and it will arise beautiful memories for life!
    RU:

    Мои фавориты октября очень разные и произошли из разных сезонов. Именно такие сокровища из давно прошедшего времени делают образ особенным и придают изюминку. Если немного по больше денег отдать для высококачественного продукта, и тогда он будет не только они или два сезона радовать. А его можно с годами по новому для себя открывать и со временем появятся прекрасные воспоминания!

    With love,
    Lina

    My favorites:
    jeans – Mango
    brogues – Paul Green
    bag, twilli and gloves – Roeckl
    beret – no name
    lipstick – L’Oreal Paris
    nail polish – essie
    Kommentare deaktiviert für Favourites of October
  • Uncategorized

    Parisian Chic

    DE:
    Hallo liebe Leser!
    Das Outfit haben wir zwar schon vor ein paar Wochen abfotografiert, aber es ist nach wie vor ein wundervoll-herbstliches Outfit.
    Das Ensemble aus einem klassischen Kleid in Veloursleder-Optik, schlichten Cape aus Wolle und charmanten Accessoires lässt mich fühlen, dass ich auf ein Mal in Frankreich in Paris mich befinde! Vor allem die Baske (oder Barett) und die Ansteckblume hervorheben dieses Gefühl und lassen dieses Outfit so romantisch wirken! Und die herbstliche Cognac- und Rottöne sind in der schwarzen Kombination wahre eyecatcher.
    Basken sind in dieser Saison ein must-have! Man kann diese Mütze bei vielen Blogger, Designer und auch auf der Straße sehen. Warum auch nicht, denn die Form der Baske schmeichelt so gut wie jeder Frau, besonders mit den runden Gesichtszügen. Ich persönlich liebe Barets und besitze in verschiedenen Qualitäten und Farben.
    Ich hoffe das Outfit gefällt euch, vor allem, da ich das Kleid und auch den Cape kreiert und genäht habe! Ich würde super über eure Kommentare freuen!
    EN:
    Hello dear readers!
    This outfit we have shooted a few weekes ago, but it is still now a wonderful autumn outfit. 
    The ensemble of classical dress in velour leather optics, simple cape of wool and charming accessories let me feel, that I would to be in France in Paris! Especially the beret and the flower brooch emphasize this feeling and let appear this outfit very romantic! And the autumn cognac and red shades are а real eyecatcher with the black combination.
    Bereits are a must-have have in this season! You can see this head covering at many bloggers, designers and also on the Street. Why not, because the form of beret coaxes as good as every women, particularly with the round facial teatures. Personally I love berets and have in different qualities and colors.
    I hope you like this outfit, especially because the dress and the cape I have created and sewed by myself! I would very happy about your comments!
    RU:
    Привет дорогие читатели!
    Хотя мы и сфотографировали этот образ где-то пару недель назад, это до сих пор прекрасный осенний образ.
    Ансамбль из классического платья в оптике велюра, простого пончо из шерсти и очаровательными аксессуароми даёт мне почувствовать, будто бы я нахожусь во Франции в Париже! Особенно берет и цветок-брошь подчеркивают это ощущение и делают этот образ таким романтическим! А осенние коньячные и красные оттенки в комбинации с чёрным – настоящее загляденье.
    Берет в этом сезоне настоящий маст-хеф! Этот головной убор можно видеть у многих блогеров, дизайнеров и так же на улице. А почему и нет, ведь форма берета льстит практически каждой девушке или женщине, особенно с округлыми чертами лица. Я, лично, люблю береты и имею в различных качествах и цветах.
    Я надеюсь вам понравился мой образ, в особенности, потому что платье и пончо было создано и сшито мною! Я буду очень рада вашим комментариям!
    With love,
    Lina 

    I wear:
    dress and cape – self-made
    blouse, belt and flower – Hallhuber
    high heels – Deichmann
    bag – Picard
    baret – no name
    tights – Falke
    nail polish – Yves Rocher
    lipstick – Estée Lauder
    Kommentare deaktiviert für Parisian Chic