Home,  Travel

Weekend Trip to Amsterdam

EN:

Hello my lovelies!

Today I would to tell you about our traveling to Amsterdam, these we have made already at the beginning of mounth April. Our are: my sister, her boyfriend, my boyfriend and me, as a foursome we have lot of fun!

It was a weekend holiday, this we have organized something economical. Therefore we have used the super cheap Flixbus. A drive has lasted ca 10 hours, but by the unbeatable prices about 62 € per person bidirectionally is a really good deal.

The journey there was in the night, so we have arrived at our Hotel Mercure Amsterdam City at 6 o’clock, left our bags and case, made us fresh and decided to walk to city. The foodway from our Hotel is ca an hours away, as a resul we have seen a bit other Amsterdam. Even so here are equipped the houses with slim doors, steep steps and consequently pulley blocks. Pulley blocks serve as transportation of furnishing and other big commodity, which doesn’t fit through the door and gangways. On that day we could to sight even a pulley block at work.

DE:

Hallo ihr Lieben!

Heute möchte ich euch erzählen über unsere Reise nach Amsterdam, die wir schon Anfang des Monats April gemacht haben. Wir, es sind meine Schwester, ihr Freund, mein Freund und ich, zu viert haben wir diese Stadt unsicher gemacht!
Es war ein Wochenend-Urlaub, dass wir etwas sparsam veranstaltet haben. Deshalb haben wir den super günstigen Flixbus benutzt. Eine Fahrt hat ca. 10 Stunden gedauert, aber bei den unschlagbaren 62€ pro Reisenden in beide Richtungen nimmt man ja in Kauf.
Die Hinfahrt war über die Nacht, so sind wir ca um 6 Uhr in der Früh in unserem Hotel Mercure Amsterdam City angekommen, haben Taschen und Koffer abgestellt, uns frisch gemacht und haben beschlossen zu Fuß in die Stadt zu gehen. Der Fußweg von unserem Hotel ist ca eine Stunde, dadurch haben wir auch etwas anderen Amsterdam gesehen. Trotzdem auch hier sind Häuser mit schmalen Türen, steilen Treppen und dementsprechend Flaschenzügen ausgestattet. Die Flaschenzüge dienen für den Transport von Möbel und anderen großen Waren die durch die Türen und Gänge nicht passen. An diesem Tag durften wir sogar einen Flaschenzug im Betrieb beobachten.
RU:
Привет мои дорогие!
Сегодня я хочу вам рассказать о нашем путешествии в Амстердам, которое мы делали ещё в начале Апреля. Мы – это моя сестра, её друг, мой друг и я.
За нашу поездку на выходные мы постарались не отдавать много денег, но и все позволить что пожелается. Поэтому поездки туда и обратно совеошили с автобусом. Хоть мы и достаточно долго добирались, около 10 часов, но при такой низкой цене можно и потерпеть. В целом отдали за человека в обе стороны всего лишь 62€.
Поездка в Амстердам была в ночь, так мы прибыли в 6 часов утра к нашей гостинице Mercure Amsterdam City, оставили наши сумки и чемодан, освещились и решили пешком пойти в город. Наш предстоящий путь длился примерно один час, тем самым мы увидели немного другой Амстердам. Не смотря на это так и сдесь во всех домах узкие двери, высокие лестницы и соответственно балками для поднятия груза. Балки служат для поднятия мебели и другого большого груза, которые не возможно внести в дом через двери и проходы. В этот день мы даже могли видеть как пользуются амстердамцы балками!
EN:
At an authentic Dutch cafe de koffie salon we were to breakfast, although it gives mainly sweet baked goods or with much cheese. My boyfriend have bought for me two typic wafers with caramel and my long-awaited coffee. Sadly, sugar shock and coffee consumption couldn’t to wake up me. Well, it’s my fault, I should to steep on the bus and not to work on my blog.
DE:
In einem authentischen holländischen Café de koffie salon waren wir frühstücken, wobei es da zum Essen hauptsächlich super süße Backwaren oder mit viel Käse gab. Mein Freund hat für mich zwei typischen Waffeln mit Karamell bestellt und mein langersehntes Kaffee. Leider Zuckerschock, sowie Kaffeekonsum konnten mich nicht wachrütteln. Na ja, selbst Schuld, wenn man im Bus am Blog arbeitet, anstatt versucht zu schlafen.
RU:
В одно из аудентичных голландских кафе de koffie salon мы зашли позавтракать, хотя там в основном предлагаются супер сладкие печеные вкусности или с большим количеством сыра. Мой друг заказал для меня две типичных вафли с карамелью и мой полгожданный кофе. К сожалению сахарный шок и кофейное потребление не смогли меня подбодрить. Но в этом я сама виновата, нужно было в автобусе спать, а не работать над блогом.
EN:
When we left the cafe, was crucial more people on the streets and on the market, with delicious food and fresh cut flowers!
On this day we wasn’t in midtown of Amsterdam. For that reason, we were walked at the park. What have amazed me, that so many people there have trained in different groups together: on of the groups have trained with the sports equipment, wich stood here, the other group have warmed up for a jog and the next group have a sparring. Something like that, I haven’t seen an our city in Nuremberg, but maybe, because I have to work every saturday.
At O’Donnell’s Irish Pub we have eaten super delicious, and after that we have decided to walk by food back to the Hotel.
When we have got our room and I was in bed, the evening is come to an end for me.
DE:
Als wir das Café verlassen haben, war auf den Straßen wesentlich viel mehr los und auch der Markt, der direkt am Café verlief, war voller Menschen, leckeren Essen und frischen Schnittblumen!
An dem Tag sind wir nicht sehr weit in die Innenstadt rein gegangen. Dafür sind wir in einem Park spazieren gewesen. Was mich total erstaunt hat, dass so viele Menschen da in den verschiedenen Gruppen trainiert haben: eine Gruppe hat an den Geräten, die da standen, trainiert; eine andere Gruppe hat sich offensichtlich vor dem Joggen warm gemacht, eine dritte hatte eine Kampfart Training. So was habe ich bei uns in Nürnberg nicht erlebt, vielleicht weil ich ja auch jeden Samstag arbeiten bin.
Bei O’Donnell’s Irish Pub haben wir super lecker gegessen und dann haben beschlossen zurück zum Hotel wieder zu Fuß zu gehen.
Als wir endlich unseres Zimmer bekommen haben und ich im Bett gelandet bin, war für mich der Abend zu Ende.
RU:
Когда мы вышли из кафе, на улицах стало на много больше людей, как и на рынке который проходит прямо возле кафе, где продают вкусную еду и множество свежих цветов!
В этот день мы не совсем зашли в глубь города. Зато мы прогулялись по одному из парков. Меня там очень удивило, что столько много людей в разных группах тренировались: одна группа была на тренирочных предметах, другая группа очевидно разминалась перед пробежкой, другая занималась боевым видом спорта. Такое я ещё у нас в Нюрнберге ни разу не видела, конечно пожет быть потому что я каждую субботу работаю.

В ресторане O’Donnell’s Irish Pub мы очень вкусно поели и после решили пойти обратно в гостиницу, снова пешком.

Когда мы наконец-то пришли в наш номер и я оказалась в кровати, для меня подошёл вечер к концу.
EN:
On the next day we are woken up with a beautiful view from the 13th floor. And this time are come with metro straight to the city center.
In search of a reasonable cafe with coffee, we have discovered a cheese shop, wich you have an opportunity to sit and to order a French breat or sandwich with different cheese varieties and to drink a cup of coffee. Here was absolutely diverse sorts of cheese, for example with grated coconut, wasabi and spinach.
DE:

Am nächsten Tag sind wir mit einer tollen Aussicht aus dem 13. Stock aufgewacht. Und dieses Mal sind mit der U-Bahn direkt in die Innenstadt gekommen.

Auf der Suche nach einem vernünftigen Café mit Kaffee haben wir einen Käseladen entdeckt, wo man eine Gelegenheit hat zu sitzen und einen belegten Baguette oder Sandwich mit verschiedenen Käsesorten zu bestellen und einen Kaffee zu trinken. Dort gab es total unterschiedliche Sorten vom Käse und einige total verrücke, zum Beispiel mit Kokosraspel, Wasabi und Spinat.
RU:

На следующее утро мы проснулись с потрясающей видом с 14-ого этажа. И в этот раз добрались в центр города с помощью метро.

В поисках разумного кафе с кофе, мы обнаружили магазин с сыром. Где есть возможнасть присесть и заказать багет или сандвич с различным видом сыра и выпить чашечку кофе. Там находятся совершенно разные сорта сыра и некоторые очень даже не обычные, например, с кокосовой струшкой, васаби и шпинатом.

EN:
I think, I could walk in Amsterdam againe and againe about the alleyways, the streets and bridges. There gives here just always to see something or to eat delicious. Of course we have visited the most important places and buildings of the city and we were on the flower market. For my regret there were just a few fresh flowers, and a lot of more seminal and bulbs of great many, partly crazy, flowers and plants.
DE:
Ich glaube, ich kann in Amsterdam immer wieder durch die Gassen, die Straßen und Brücken spazieren gehen. Es gibt dort einfach immer was zu sehen oder lecker zu essen. Natürlich fehlten nicht an dem Tag die wichtigsten Plätze und Gebäude der Stadt auf unserer Tour und auch einen Blumenmarkt konnten wir besuchen. Zu meinem Bedauern waren da nur sehr wenige Frische Blumen, viel mehr Samen und Zwiebeln von ganz vielen, auch teilweise verrücken, Blumen und Pflanzen.
RU:
Я думаю я могу снова и снова гулять по переулка, улицам и мостам. Там просто невероятно много возможностей что-то увидеть и вкусно поесть. Конечно, мы и не боли не оставить незамечеными главные места и здания, и даже нам удалось посетить цветочный рынок. Правда, к моему разочарованию, там продаются совсем немного свежих цветов, намного больше семен и луковиц разных видов цветов и растений, даже от очень не обычных.
EN:
For a largest view, we are driven with a boat. It’s very nice to drive about the old canals and to see the city from an other sight. The weather was on this sunday really beautiful and sunny, therefore many people were on the move with private boots. Some have celebrated a party with music, another have relaxed with bottle of wine or champagne.
DE:
Um einen größeren Einblick verschaffen zu können, sind wir mit Grachten gefahren. Es ist einfach schön über die alten Kanäle zu fahren und die Stadt von einer anderen Sicht zu sehen. Das Wetter war an diesem Sonntag sehr schön und sonnig, deshalb waren viele Leute mit privaten Booten unterwegs. Manche haben Party mit Musik gefeiert, andere waren mit Flasche Wein oder Sekt am Entspannen.
RU:
Для того что бы больше от города увидеть мы решили сделать поездку по каналам. Поездка была прекрасная и было очень интересно увидеть город с другого вида. Погода в это воскресенье была очень хорошая и солнечная, по этому были многие люди со своими лодками на прогулке по каналам. Некоторые праздновали с музыкой, другие расслаблялись с бутылкой вина или шампанским.
EN:
About the dinner we have considered very long, wich food we would to eat and coincident we wanted something what costs not expensive. Finally we has stopped at a super sweet burgershop, there you can your burger self-arrange. You choose one types of meat, additional topping and, if you want, extra sauce. Together you’ll get super delicious French fries. Generally, French fries is in Amsterdam different like in Germany – it looks like home-made and tastes very well!
DE:
Wegen dem Abendessen haben wir sehr lange überlegt, was wir essen möchten und gleichzeitig wollten wir nicht zu viel ausgeben. Zum Schluss sind wir an einem super süßen Burgerladen stehen geblieben, wo man sich Burger quasi selbst zusammenstellen kann. Man sucht sich eine Fleischsorte aus, Zusatzbelag und, wenn man möchte, extra Sauce. Zum Burger gibt es super leckere Pommes. Generell Pommes Frites ist in Amsterdam anders als in Deutschland – es schaut nach selbstgemacht aus und schmeckt sehr gut!
RU:
К вечеру мы долго думали куда нам пойти поужинать, что бы каждый остался доволен и в то же время не хотелось много платить. В конце мы остановились на очень симпатичном ресторанчике где продают гамбургеры, которые ты сам можешь себе составишь. Нужно выбрать сорт мяса, дополнительные ингредиенты и, если хочется, ещё соус. К гамбургеру прилагается картошка фри, которая очень вкусная. Вообще в Амстердаме картошка фри другая чем в Германии: она выглядит как будто её делают рестораны и лавки сами и она очень вкусная!
EN:
We have walked over Amsterdam, until it was dark. After a shot night at the Hotel, we have had very early again to drive back home to Germany.
That was our weekend in Amsterdam, and I would to travel super gladly similarly again. Just for a longer time!
DE:
Bis es dunkel wurde, sind wir durch Amsterdam spazieren gewesen. Nach einer kurzen Nacht im Hotel, müssten wir in der Früh uns wieder auf den Weg nach Hause nach Deutschland machen.
So war unserer Wochenende in Amsterdam, und ich würde super gerne genauso wieder reisen. Nur für längere Zeit!
RU:
По Амстердаму мы гуляли до темноты. После короткой ночи в гостинице, очень рано утром мы отправились обратно домой в Германию.
Вот такими были наши выходные в Амстердаме, и я была бы рада снова так же съездить туда. Только на больше дней!
With love,
Lina

2 Kommentare

%d Bloggern gefällt das: