• Uncategorized

    Best of 2016

    DE:
    Hallo meine Lieben!
    Heute möchte ich einen kleinen Rückblick in das vergangene Jahr 2016 machen. Und werde zeigen, welche Outfits haben euch am besten gefallen und welche Looks finde ich nach wie vor am schönsten.
    Auch im Jahr 2016 habe ich versucht jedes Outfit in einer besonderen Location präsentieren, mit jeder Fotostrecke eine neue Geschichte zu erzählen und aufs Neue euch inspirieren.

    Im Monat Januar habe ich euch mein erstes Outfit mit den klassischen Jeans gezeigt. Es war tatsächlich etwas besonderes für mich, weil davor mindestens 2 Jahre ich keine traditionelle Jeans getragen habe, sondern entweder Farbige oder mit einem Muster.
    Hier habe ich legere Jeans mit edlen Materialien und schicken Accessoires miteinander kombiniert, um einen attraktiven Look zu kreieren, so dass der auch für einen Date hervorragend wäre!
    EN:
    Hello my dears!
    Today I would like to do a small review of the bygone year 2016. And will show, wich outfits you have especially prefer and wich looks I find most beautifully still.
    Also in year 2016 I have tried to present every outfit at a specific location, with a new photo shooting to tell a story and once more to inspire you.
    At January I have shown my first outfit with a classical jeans. It was real something special for me, because I haven’t worn beforehand at least 2 years traditional jeans, just either coloured or with a pattern.
    Here I have combined together casual jeans with noble matetials and chic accessories, to create a attractive look, wich would be outstanding for a date!
    RU:
    Привет мои любимые! 
    Сегодня я хочу сделать не большой подвог итогам прошедшего 2016 года. И покажу вам, какие образы вам понравилась больше всего и какие я считаю до сих пор самыми красивыми. 
    Также и в 2016 году, я пыталась каждый образ представить в особенном месте, с каждой фотосессией рассказать новую историю и заново вас вдохновить. 
    В январе я показала мой первый образ с классическими джинсами. Это для меня действительно было кое-что особенное, потому что до этого,  я в течении двух лет минимум не носила традиционные джинсы, только в цвете или с узорами. 
    Здесь я кобинировала обычные джинсы с благородными материалами и шикарными аксессуарами, что бы создать привлекательный наряд, который был бы превосходен даже для свидания! 
     DE:
    Im Frühjahr war ich auf der Suche nach einem Jeanskleid und nach vielen Anproben habe ich im April mein Kleid gefunden und habe euch sofort (hier) gezeigt.
    Fotos haben wir im einem wunderschönen Park Faberwald in Nürnberg gemacht. Damals ist die Natur erst aufgewacht und dieser Ort hat außergewöhnlich magisch gewirkt. Ich denke, deshalb wurde der Post mit diesem Jeanskleid besonders oft angeschaut. Dieses Outfit hat die meisten Klicks von euch ergattert!

    EN:

    At springtime I was in search of a jeans dress and after many fittings I have find my dress and have shown directly here.
    We have took fotos in a wonderful park Faberwald in Nuremberg. At the time, the nature is woken up and this place have effected particularly magical. I think, as a result the post with this dress was viewed special often. This have got hold of the most clicks of you!

    RU:

    Весной я была искала себе джинсовое платье и после многих примерений, в апреле нашла своё платье и сразу же его вам здесь показала.
    Эти фотографий мы сделали в прекрасном парке „Фаберпарк“ в Нюрнберге. Тогда природа только проснулась и это место выглядело необыкновенно магический. Я думаю именно поэтому, пост с этим джинсовым платьем был особенно часто просмотрен.

     DE:
    Mein Blog und meine Outfits unterscheiden sich ganz deutlich von vielen anderen in dem ich gerne mit Farben, Stilen und Locations experimentiere. Aber mein Geburtstagsoutfit habe ich in schwarz-weißen Kombination gehalten und den Fokus auf die Beine mit diesen super schönen Strumpfhosen gelenkt. Auch wenn das Outfit auf zwei „nicht Farben“ beschränkt ist, finde ich den sehr mutig, aber wirklich schön. Und für eine Geburtstagsfeier war der Look einfach perfekt!

    EN:

    My blog and my outfits are distinguished really clearly from all the others, because I expetiment gladly with colors, styles and locations. But my birthday outfit I have kept in a black-white combination and a focus have managed on the legs with those awesome fine tights. Even if the outfit is limited of two „not colors“, I find it very plucky, but genuinely beautiful. And for a birthday party was this look just perfect!

    RU:
    Мой блог и мои образы очень чётко отличаются от многих других тем что я очень люблю экспериментировать с цветами, силями и местоположениями. Но мой наряд для дня рождения я составила в черно-белой комбинации и сделала фокус на эти необыкновенно красивые колготки. Хотя образ ограничен на два „не цвета“, я считаю его очень смелым, но действительно красивым. И для празднования дня рождения был наряд просто идеальным! 
     DE:
    Jetzt möchte ich mich noch an das Sommer erinnern. In diesen drei Monaten habe ich euch luftige Outfits gezeigt und jedes finde ich sehr schön. Aber durch diese fantastische Location, die wir ganz zufällig gefunden haben, ist es sicherlich mein Favorit.
    An diesem Tag hat einfach alles gestimmt: Sonnenschein, schöne Zeit mit meiner Schwester und Urlaubsgefühl! Wir hatten tatsächlich vor dieses Outfit zu fotografieren, aber wir hätten niemals gedacht, dass wir so dekoriertes Haus im Zentrum einer kleiner deutscher Stadt finden! So haben wir eine ultimative Urlaubsfotostrecke mitten in Deutschland gemacht!
    EN:
    Now I would to remind of summer still. In this three months I have shown airy outfits and I prefer everyone. But throgh this fantastic location, wich we have found very fortuitous, it is certainly my favourite.
    This day was just perfect: sunshine, great time with my sisterand and holiday feeling! We had to plan to take photos actual of this outfit, but we haven’t believe, that we will find that decorated house at the heart of small german city! That way we have took a ultimate holiday photo series!
    RU:
    Сейчас я хочу вспомнить лето. В этих трёх месяцах я показывала вам лёгкие образы и каждый мне очень нравится. Но засчёт этого фантастического места, которое мы совершенно случайно нашли, это несомненно мой фаворит.
    В этот день просто всё гармонировало друг с другом: солнце, прекрасное время с моей сестрой и чувство отпуска! Мы и в правду собирались сделать фотографии этого образа,  но мы бы никогда не поверили, что найдём такой украшеный дом в центре маленького немецкого города! Таким образом мы сделали ультимативную фотосессию отпуска на море в Германии! 
     
     DE:
    Und zu guter Letzt zeige ich euch ein herbstliches Outfit mit selbstgestrickten Schal und Stirnband sowie selbstgemachten Choker und Clutch-Tasche. Da so viele Details ich mit meinen eigenen Händen gemacht habe, liegt das Outfit mir besonders am Herzen. Aber auch euch laut Klickzahlen hat der Look sehr gut gefallen, was mich super freut!

    EN:
    And on a final note, I show you an autumn outfit with self-knit scarf and frontlet self-made choker nad clutch. Because so many details I have made with my hands, lie this outfit special at the heart. But you like this look also, that exhibit me your click Informations, it gives me pleasure!

    RU:

    И в конце концов я покажу вам осенний образ с шарвом и повязкой на голову, которые я связала сама, с чокером и сумкой-клач которые сделала тоже я. Так как я столько много деталей создала своими руками, лежит этот образ мне особенно на сердце. Но так же и вам, согласно статистике, этот аутфит очень понравился, что меня безумно радует! 

    DE:
    Nachhinein muss ich sagen, dass die Auswahl an meinen Outfit-Favoriten fiel mir sehr schwer, vor allem da mit jedem Look besondere Erinnerungen verbunden sind. Manche Outfit Fotos sind während einer Reise entstanden, die anderen erinnern an einen toll verbrachten Sonntag oder total verrückten und spaßigen Fotoshooting. Ich glaube, dass ist das schöne an diesem Blog, dass ich selbst von überall reinschauen kann und mich an die vergangene Zeit erinnern kann!
    Somit schließen wir das alte Jahr ab und starten schon bald mit den neuen Looks das Jahr 2017! Ich hoffe die Reise in das Jahr 2016 war spannend für euch und ihr freut euch schon auf alles Neue im neuem Jahr!
    EN:
    Afterwards, I have to say, that the choice of my favorites was really difficult for me, especially there with every look are associated unusual Memoiren. Some outfit photos are come into being over auf trip, another let me remind on a great sunday or on auch total crazy and funny photoshoot. I think, that is the nicely on this blog, that I can drop in from anywhere and can remind me on the past time! 
    Concequently wenn close up the old year and start up year 2017 already soon with new looks! I hope the journey to the year 2016 was exciting for you and you look forward to all new at the new year! 
    RU:
    Вообще, я должна сказать, что выбор моих фаворитных образов был для меня достаточно тяжёлым, в частности потому что с каждым аутфитом связанны особенные воспоминания. Некоторые фотографии образов были сняты во время путешествия, другие напоминают о прекрасно проведённом воскресенье или абсолютно сумасшедшей и весёлой фотосессии. Я считаю это и есть один из плюсов этого блога, что я сама могу с любого места посетить его и вспомнить прошедшее время! 
    Таким образом мы прощаемся со старым годом и уже скоро начинаем с новыми образами год 2017! Я надеюсь, путешествие в год 2016 было для вас интересным и вы рады всему новому в новом году! 
    With love,
    Lina
  • Uncategorized

    Bye Bye Autumn

    DE:
    Hallo meine Lieben!
    Die Herbstzeit ist bald vorbei. Und auch, wenn der fröhlicher Weihnachtsfest vor der Tür steht, werde ich diese Zeit aus bunten Blättern auf den Bäumen und unter den Füßen, dem Weiber Sommer, frischem Wind und ersten Schneeflocken vermissen! Und heute gibt es ein letztes herbstliches Outfit, mit meinem derzeit Lieblingstrend, in dem der Fokus, auf die Füße gerichtet ist: Netzsöckchen!

    Ich glaube den Trend mit bunten, Netz- und Mustersöckchen hat jeder mitbekommen, und auch ich bin zurzeit total davon begeistert. Denn jedes Outfit, kann man durch einen kleinen Akzent, zwischen dem Schuh und der Hose, absolut neu und anders wirken lassen. Zudem wird das Bein optisch verlängert. 
    Das neue modische Must-have ist so beliebt, dass bei vielen Strumpf-Anbietern solche Netzsöckchen zurzeit garnicht mehr verfügbar sind. Ich habe zur meiner großen Freude, die von mit präsentieren Söckchen bei Calzedonia gefunden! Als Alternative zur Socken, trage ich unter Jeans oder Hose auch gemusterte Netzstumpfhose, die ich eigentlich zur besonderen Anlässen zu schlichten Kleidern sehr gerne kombiniere. So gibt es viel mehr Auswahl und die wunderschöne Modelle werden öfters ausgeführt! 
    Es gibt einen kleinen Tipp für die kalten Tage von mir, damit man nicht friert: einfach hautfarbene Nylon- oder noch wärmere beige (je nach Hautfarbe, ähnliche Farbe) Socken drunter anziehen! Diese sind so gut wie unsichtbar, aber man friert nicht!
    Ich hoffe, ich konnte euch inspirieren! Und wünsche euch eine wundervolle Vorweihnachtszeit!
    EN:
    Hello my lovelies!
    The autumn time will be over soon! And also, if the happy Christmas festival wait for the door, I will miss this time of colorful leaves on the trees and under the feeds, Indian summer, fresh wind and first snow flakes! And today I have the last autumn outfit, with my currently favourite trend, who the focus is directed on the feet: mesh socks!
    I think, trend of colored, mesh and pattern sockes have realized everyone, and also I am excited totally about it. Because, you can bring into effect absolute different and new every outfit, with a small accent between the shoes and the pants. Besides the legs looks extended visual.
    The new fashion must-have is very popular, so the most tights brands haven’t available enymore similar socks. I have find mine, fortunately, at Calzedonia! Alternative to socks, I wear also tights with pattern below pants or jeans. Actually I combine a lot they with a simple dress for special occasions. So I have a bigger selection and the beautiful models will accomplished often!
    I have a small clue for the cold days, therewith you don’t freeze: just wear nylon socks in nude color or warmer still beige socks (like your skin color) under mesh socks! This Arena good as invisible, but you don’t freeze!
    I hope, I could inspire you! And I wish you a beautiful Christmas time!
    RU:
    Привет мои любимые!
    Осеннее время почти прошло. И даже если рождественские праздники стоят у двери, я буду очень скучать по разноцветной листве на деревьях и под ногами, бабьему лету, свежим воздухом и первым снежинкам! И сегодня я подготовила последний осенний образ с моим нынешним любимым трендом, где фокус указан на стопы: носочки в сеточку!
    Я думаю, моду с цветными носочками, в сеточку и с рисунком заметили все, так и я в восторге с этим трендом. Ведь каждый образ, можно засчет такого акцента между обувью и брюками, совершенно по другому и новому преобразить! К тому же, засчет этого, выглядят ноги визуально длиннее!
    Новый модный маст-хеф так популярен, что многиe поставщики колготок и носков, просто больше не имеют в наличии таких носочков в сетку. К моей радости я нашла носочки, которые здесь ношу, в магазине Calzedonia! Альтернатива к носкам, для меня это нейлоновые колготки рисунком, которые я обычно комбинирую с минималистическо-классическими платьями для особых случаев, их я так же одеваю под джинсы и брюки. Таким образом, образуется более обширный выбор и красивые модели будут чаще появляться на свету!
    И ещё у меня есть один совет для холодных дней, что бы не мёрзнуть: просто под низ нейлоновые или более тёплые бежевые (подходящие к цвету кожи) носки одевать! Они будут практически не видимые, но так будет значительно теплее!
    Я надеюсь, я смогла вас вдохновить! И делаю вам чудесного предрождестенского времени!
    With love,
    Lina
    I wear:
    blouse – Esprit
    jeans – Mango
    brogues – Paul Green
    square – Roeckl
    bag – L.Credi
    socks – Calzedonia
    jewellery – Fascination Beauty
    lipstick – L’Oreal
  • Uncategorized

    Favourites of October

    DE:
    Hallo meine Freunde!
    Der wunderschöner Oktober hat uns mit tollen herbstlichen Farben gefreut! Es ist unglaublich, wie schnell die Bäume die Farben gewechselt haben und wie rasant die Temperaturen gesunken sind. Und es nähert sich eine wunderbare Zeit und darauf freue ich mich und hoffe, dass es bald schneien wird!
    Im letzten Monat haben Rot- und Grüntöne in meinen Outfits deutlich dominiert, denn zurzeit kann ich von den herbstlichen Farben nicht genug haben!
    EN:
    Hello my friends!
    The wonderful October have blessed with great autumnally colors! It is incredible, how fast have changed trees the colors and how rapid have down the temperatures. And it nears a splendid time and I am happy about it and hope, that it will snow soon!

    At the last mounth have dominated red and green shades in my outfits, because currently I can’t to be tired of autumn colors!

    RU:

    Привет друзья мои! 
    Красавец октябрь нас порадовал потрясающими осенними красками! Это удивительно, как быстро листва на деревьях поменяла окраску и как стремительно понизилась температура воздуха. И приближается чудесное время и я рада этому, и надеюсь, скоро пойдёт снег!
    В последнем месяце в моих образах особенно доминировали оттенки красного и зелёного, так как в последнее время я не могу свести глаз с осенних цветов!

    DE:
    Diese Jeans habe unheimlich oft und gerne getragen, da sie absolut bequem ist. Deshalb durfte sie auch mit nach München zur Meeting kommen. 
    Am liebsten habe ich den Saum eingeschlagen und mit kurzen Schnürer, einer schlichten Bluse in schwarz oder weiß und einem Twilli getragen.
    EN:
    This jeans I have worn incredibly often and gladly, because it is very convenient. Therefore it is come with to Munich to meeting.
    I have loved to wear it with the cuffed hems and with shot brogues, a simple blouse in back or white and a twilli. 
    RU:
    Эти джинсы я носила особенно часто и с радостью, потому что они очень удобные. Поэтому они поехали со мной в Мюнхен на командировку. 
    С подвернутой каймой в комбинации с полуботинками, простой блузкой чёрного или белого цвета и твилли я носила их чаще всего.

    DE:
    In der letzten Zeit habe ich mich unwiderstehlich in den Schnürer verliebt. Sogar, wenn ich mich in den Läden oder durch Zeitschriften inspirieren lasse, ziehen diese Schuhe meine Aufmerksamkeit an. Nicht mal heißer Overknee Trend verführt mich, so wie diese maskuline Schuhe! Und dieses Modell hat mich die meiste Zeit des Oktobers begleitet.
    EN:
    A the last time I fall compelling in love with brogues. Even, if I let me to inspire at the stores or through the magazines, this shoes attract my attention. Not even the hot overknee trend seduces myself, like this masculine shoes! And this model have attends me the most time of October.
    RU:
    В последнее время я без всяких сомнений влюбилась в полуботинки со шнурком. Даже, если я вдохновляюсь при походу в магазин или через журналы, притягивает эта обувь моё внимание. И жаркий тренд сезона – ботфоды не могут меня свести с ума, как эти туфли мужского типа! И эта модель сопровождала меня большую часть октября.

    DE:
    Da ich letzten Monat viel unterwegs in verschiedenen Städten war, habe ich diese schöne Tasche von Roeckl mitgenommen. Denn sie ist mit Henkeln und zusätzlich mit einem Gurt ausgestattet. So hat man mehrere Möglichkeiten die Tasche zu tragen. Auch die Größe ist perfekt, es passt alles, was man für die Städtereise braucht und wertet jedes Outfit auf!
    EN:
    Because I was on the road to different cities, I have carried away this beautiful Roeckl bag. Since it is fitted with handles and additional with a strap. So you have several possibilities, this bag to wear. Also the size is perfect, it fits everything, what you need for the city trip and enhances every outfit!
    RU:
    Так как я в последнем времени бывала в многих разных городах, брала я с собой эту красивую сумку от Roeckl. Засчет того что у неё не только ручки есть, но и длинный ремешок, имеется множество возможностей, как её носить. Размер сумки просто идеален, туда всё помещается, что нужно для посещения городов и дополняет образ!
    DE:
    Die Tücher aus Twill sind nach wie vor ein großes Trend. Aus jedem langweiligen Outfit machen sie einen unvergesslichen Look. Ich liebe Twillis, und trage sie sehr gerne. Denn sie haben einen wundervollen Tragekomfort, und schützen vor Wind und vor juckenden Wolle auf dem Hals!
    EN:
    The squares of twill are still a big trend. They makes every boring outfit to an unfogettable look. I love twillis, and wear they very gladly. Because they have a wonderful wear comfort, and screen forward wind and inchy wool of the neck!
    RU:
    Платочки из шёлкого твилля до сих пор очень модные. Из каждого не интересного образа они делают незабываемый лук. Я обожаю твилли, и ношу их с огромным удовольствием. Потому что они очень удобны в ношении, и защищают от ветра и зуда от шерсти на шее!

    DE:
    Barets sind wieder zurück und ich bin unheimlich happy darüber, da ich sie schon immer gerne getragen. Diesen Baret habe ich bereits vor mehreren Jahren in Paris gekauft. Ein absolut passender Ort um diese Art der Kopfbedeckung zu kaufen, nicht wahr? Es war mein erster Besuch in der Stadt der Liebe, und es war liebe auf den ersten Blick zur diesem Baret!
    EN:
    Berets are back again and I am ever so happy about it, because I have liked to wear they already always. This beret I have bought many years ago in Paris. An absolutely convenient place to buy a head covering, isn’t that so? It was my first visit to the city of love, and it was love from first moment to this beret!
    RU:
    Береты вернулись снова и я этому очень рада, тау как я их уже всегда с удовольствием носила. Этот берет я купила уже многие годы назад в Париже. Обсолютно подходящее место, где можно купить головной убор в таком стиле, не правда ли? Это было моё первое посещение города любви, и это была любовь с первого взгляда к этому берету!
    DE:
    Diese Handschuhe sind auch leider nicht aus den letzten Saisons. Sogar umgekehrt, dass sind meine ersten Lederhandschuhe, die ich zu meinem 19. Geburtstag bekommen habe. Und auch nach so vielen Jahren machen sie mir immer wieder eine große Freude beim Tragen!
    EN:
    This gloves aren’t also sadly from the latest seasons. Even reverse, that are my first leather gloves, wich I have got to my 19ths birthday. And also after so many years, they give me pleasure by wearing!
    RU:
    Эти перчатки тоже, к сожалению, не из последних сезонов. Даже наоборот, это мои первые перчатки которые я получила в подарок к моему 19-му дню рождения. И так же, спустя столько много лет они приносят мне каждый раз, когда я их ношу, большое удовольствие! 

    DE:
    Passend zu der Tasche und den Handschuhen habe ich auch den Lippen eine rote Farbe verliehen! Viele trauen sich nicht mit kräftigen Lippen auf der Straße zu zeigen, da die meisten Vorurteile gegenüber etwas Neuem haben. Ich finde, dass eine Farbe auf den Lippen ist, wie ein zusätzliches Accessoire, und darf auch im Alltag getragen werden!
    EN:
    Suited to the bag and gloves I have got also my lips a red color! Many people mean the colorful lips are to much, because the most have prejudice torwards something new. I think, that a color on the lips is like a extra accessire and you can wear it also in every day life!
    RU:
    Гармонично к сумке и перчаткам я продавала и губам красный цвет! Многие боятся показываться с яркими губами на улице, так как многие очень скептически относятся к чему-то новому. Я же считаю, что цвет на губах – это ещё один дополнительный аксессуар, и помаду можно носить в повседневной жизни!

    DE:
    Auch wenn die Farbe dieses Nagellackes etwas aus dem Rahmen spring, war dieser mein treuer Begleiter. Denn der Farbton sehr neutral ist und harmoniert mit jedem Look. Zusätzlich, fallen die Unebenheiten und Verletzungen der Nägel garnicht auf.
    EN:
    Even if the color of this nail polish something to step out the line, was it my faithful companion. Because the color shade is very neutral and harmonizes with every look. Additional, the unevenes and injuries of the nails stand not out.
    RU:
    Даже если цвет этого лака для ногтей немного отклоняется от остальных фаворитоов, он был мой верный спутник. Потому что оттенок совершенно нейтральный и сочетается с каждым образом. К тому же, засчет него становятся невидимыми неровности и раны на ногтях.

    DE:
    Meine Favoriten des Oktobers sind sehr unterschiedlich und stammen aus unterschiedlichen Saisons. Genau solche Schätze aus lang vergangenen Jahren machen ein Outfit aus und verleihen gewisse Etwas. Wenn man etwas mehr Geld in ein qualitativ hochwertiges Modell ausgibt, wird er nicht nur ein oder zwei Saisons Freude bereiten. Sondern man entdeckt die Schönheit der Produkten nach Jahren wieder und es entstehen wunderschöne Erinnerungen fürs Leben!
    EN:
    My Favourites of October are very different and are come from different seasons. Exactly suchlike treasures of the long past years compose an outfit and give that certian something. If you inverse little more money for a high-quality model, it will not give pleasure just one or two seasons. But you will discover the prettiness of products after years again and it will arise beautiful memories for life!
    RU:

    Мои фавориты октября очень разные и произошли из разных сезонов. Именно такие сокровища из давно прошедшего времени делают образ особенным и придают изюминку. Если немного по больше денег отдать для высококачественного продукта, и тогда он будет не только они или два сезона радовать. А его можно с годами по новому для себя открывать и со временем появятся прекрасные воспоминания!

    With love,
    Lina

    My favorites:
    jeans – Mango
    brogues – Paul Green
    bag, twilli and gloves – Roeckl
    beret – no name
    lipstick – L’Oreal Paris
    nail polish – essie
    Kommentare deaktiviert für Favourites of October
  • Uncategorized

    Parisian Chic

    DE:
    Hallo liebe Leser!
    Das Outfit haben wir zwar schon vor ein paar Wochen abfotografiert, aber es ist nach wie vor ein wundervoll-herbstliches Outfit.
    Das Ensemble aus einem klassischen Kleid in Veloursleder-Optik, schlichten Cape aus Wolle und charmanten Accessoires lässt mich fühlen, dass ich auf ein Mal in Frankreich in Paris mich befinde! Vor allem die Baske (oder Barett) und die Ansteckblume hervorheben dieses Gefühl und lassen dieses Outfit so romantisch wirken! Und die herbstliche Cognac- und Rottöne sind in der schwarzen Kombination wahre eyecatcher.
    Basken sind in dieser Saison ein must-have! Man kann diese Mütze bei vielen Blogger, Designer und auch auf der Straße sehen. Warum auch nicht, denn die Form der Baske schmeichelt so gut wie jeder Frau, besonders mit den runden Gesichtszügen. Ich persönlich liebe Barets und besitze in verschiedenen Qualitäten und Farben.
    Ich hoffe das Outfit gefällt euch, vor allem, da ich das Kleid und auch den Cape kreiert und genäht habe! Ich würde super über eure Kommentare freuen!
    EN:
    Hello dear readers!
    This outfit we have shooted a few weekes ago, but it is still now a wonderful autumn outfit. 
    The ensemble of classical dress in velour leather optics, simple cape of wool and charming accessories let me feel, that I would to be in France in Paris! Especially the beret and the flower brooch emphasize this feeling and let appear this outfit very romantic! And the autumn cognac and red shades are а real eyecatcher with the black combination.
    Bereits are a must-have have in this season! You can see this head covering at many bloggers, designers and also on the Street. Why not, because the form of beret coaxes as good as every women, particularly with the round facial teatures. Personally I love berets and have in different qualities and colors.
    I hope you like this outfit, especially because the dress and the cape I have created and sewed by myself! I would very happy about your comments!
    RU:
    Привет дорогие читатели!
    Хотя мы и сфотографировали этот образ где-то пару недель назад, это до сих пор прекрасный осенний образ.
    Ансамбль из классического платья в оптике велюра, простого пончо из шерсти и очаровательными аксессуароми даёт мне почувствовать, будто бы я нахожусь во Франции в Париже! Особенно берет и цветок-брошь подчеркивают это ощущение и делают этот образ таким романтическим! А осенние коньячные и красные оттенки в комбинации с чёрным – настоящее загляденье.
    Берет в этом сезоне настоящий маст-хеф! Этот головной убор можно видеть у многих блогеров, дизайнеров и так же на улице. А почему и нет, ведь форма берета льстит практически каждой девушке или женщине, особенно с округлыми чертами лица. Я, лично, люблю береты и имею в различных качествах и цветах.
    Я надеюсь вам понравился мой образ, в особенности, потому что платье и пончо было создано и сшито мною! Я буду очень рада вашим комментариям!
    With love,
    Lina 

    I wear:
    dress and cape – self-made
    blouse, belt and flower – Hallhuber
    high heels – Deichmann
    bag – Picard
    baret – no name
    tights – Falke
    nail polish – Yves Rocher
    lipstick – Estée Lauder
    Kommentare deaktiviert für Parisian Chic
  • Uncategorized

    Favourites of September

    DE:
    Hallo meine Lieben!
    Heute möchte ich euch meine Lieblingsteile vom Monat September zeigen. 
    Der vergangener Monat hat uns mit seinen sommerlichen Tagen total überrascht, daher waren auch meine Outfits oft sehr sommerlich. Jedoch mit dem Anfang September hat für mich Herbstzeit angefangen, und ich habe mich riesig auf die neue Farben und die bunte Vielfalt der Natur gefreut!
    EN:
    Hello my dears!
    Today I would like to show my favourite pieces of mounth September. 
    The past mounth have amazed us total with its summerly days, therefore my outfits were often very summery. However with the beginning of September have started the autumn time for me, and I was very happy about new colors and a colorful variety of nature!
    RU:
    Привет мои дорогие!
    Сегодня я хочу вам показать мои любимые вещи месяца сентября.
    Прошедший месяц нас совершенно удивил своими летними днями, поэтому мои образы были часто летними. Но всё-же с наступлением осени для меня настало осеннее время, и я очень рада новым цветам и яркое разнообразие природы!
    DE:
    In diese Bluse habe ich mich Wortwörtlich verliebt und trage auch in dem neuen Monat sehr gern! Die Bluse ist so schön schlicht, dass man sie immer, zur unterschiedlichen Gelenheiten tragen kann. 
    EN:
    I fall in love with this blouse and I wear it in the new mounth too a lot! The blouse is so beautiful simple, that I can wear it always, to different occasions.
    RU:

    В эту блузку я слово в слово влюбилась, и ношу её и в новом месяце с большим удовольствием! Блузка очень красивого минималистического покроя, что её можно носить на любой случай.

    DE:
    Auch diese Hose aus dem letzten Blogpost ist mein großes Favorit. Vor allen die Farbe ist wunderschön herbstlich, so konnte ich bereits an den heißen sonnigen Tagen mich auf den neuen Jahresabschnitt vorbereiten!
    EN:
    Also this pants from the last blogpost is my big favourite. Especial the color is wonderful autumnally, so I’m prepared on the warm sunny days to the new phase of the year!
    RU:

    Так же мой большой фаворит из последнего блогпоста это эти брюки. В особенности этот прекрасный осенний цвет, засчет этого я могла в жаркие солнечные дни подготовиться к новой части года!
    DE:
    Da abends die Temperaturen rasant sinkten, habe ich diesen Strick-Kimono entweder mitgenommen oder einfach übergeworfen. Weil er aus Wollmischung besteht, ist dieser Kimono perfekt zum aufwärmen.
    EN:
    Since at the evening the temperatures drops rapid, I have taken along or thrown over simple this knit-komono. Because it is made of wool mix, is this kimono perfect for warming-up.
    RU:

    Поскольку вечером температура стремительно падала, я брала с собой или накидывала на себя это вязаное кимоно. Так как он состоит на какую-то часть из шерсти, этот кимоно идеален для согревания.


    DE:

    Herbstzeit ist eine Zeit, wo die meisten erkranken. Da ich zu dieser Statistik nicht mitkalkuliert werden möchte, ziehe ich mich schon beim ersten herbstlichen frischen Wind warm an. Und für die Übergang empfehle ich den Kopf durch ein Filzhut oder Stirnband zu schützen, den so helfen die Kopfbedeckungen gesund bleiben.

    EN:

    Autumn time is a time, if the most to be taken il. Because I don’t like to be to this statisics, I wrap myself warm already with the first autumn fresh wind. And over the passage I recommend to wear on head a wool hat, head band or beanie, like so the head covering will help to stay healthy.

    RU:

    В осеннее время многие заболевают. Что бы не попасть в эту статистику, я уже при первом осеннем свежем ветре одеваюсь тепло. И в переходном периоде я рекомендую защищать голову либо шляпой из драпа, вязаной повязку или шапочкой, ведь так помогут головные уборы остаться здоровым.


    DE:

    Das neue modische Accessoire ist in diesem Jahr sicherlich ein Choker. Chokers gibt es in verschiedenen Variationen, aus unterschiedlichen Materialien und mit kreativen Deko-Elementen.

    Diesen Accessoire habe ich selbst gemacht und bald gibt es eine komplette Choker Kollektion auf Fascination Beauty. Seit gespannt!

    EN:

    The new trendy accessorie of this year is surely a choker. Chokers you can find in several variations, different materials and with creative deco elements.

    This accessorie I have made and soon I will present a completely choker collection on Fascination Beauty. Stay excitedly!

    RU:

    Новый модный аксессуар этого года является несомненно чокер. Чокеры существуют в различных вариациях, из разных материалов и с интересными деталями.

    Этот аксессуар я сделала сама и скоро появится моя совершенно новая коллекция чокеров на Fascination Beauty. Ждите с нетерпением!

    DE:
    Der Lippenstift und die Nagellacke harmonierten ideal mit herbstlichen Tönen und unterstützten besonders die Outfits! Den Lippenstift habe ich mal von meiner Mama als Geschenk bekommen. Und ich finde die Farbe einfach super schön, und zusätzlich pflegt der Lippenstift die Lippen. Die Nagellacke habe ich zum ersten Mal bei Yves Rocher gekauft und war sehr von der Qualität überzeugt. Sie decken sehr gut ab und halten lange.
    EN:
    The lipstick and nail polishes harmonize with autumnally shades perfect and encourage especially the outfits! The lipstick I have got as a present from my mom. And I like the color very well, and in addition the lipstick cares the lips. The nail polishes I have bought by Yves Rocher and was very convenient with the quality. It covers very good and hold long.
    RU:

    Губная помада и лаки для ногтей гармонируют идеально с осенними оттенками и подчеркивают особенно образы! Губную помаду я как то получила от моей мамы в подарок. И её цвет мне очень нравится, и к тому же эта помада увлажняет губы. Лаки для ногтей я купила впервые в Yves Rocher и была очень убеждена качеством. Они покрывают очень хорошо и держатся долго.

    DE:
    Dieser Set musste erst ein halbes Jahr warten, bis der Sommer vorüber ist. Denn so habe ich den Herbst nicht nur mit neuen Farben begrüßt, sondern auch mit einem neuen Duft. Es war auch ein Geschenk von einer sehr guten Freundin und mittlerweile ihrem Mann noch zu meinem Geburtstag. Die beiden haben den absolut passenden Duft für mich ausgesucht: es ist etwas süßlich und wundervoll frisch, genau wie ich mag!

    EN:
    This set had to wait first an half year, till the summer is over. Because so I can say hello to autumn not just with new colors, but also with a new scent. It was also a present from a very good friend and her, by that time, husband still for my birthday. The both have chocen a really perfect scent for me: it is something sweet and wonderful fresh, exactly how I love!
    RU:

    Этот набор ждал своего часа пол года, когда лето пройдёт. Весь так я встретила осень не только с новыми цветами, но и с новым запахом! Это тоже был подарок от моей очень хорошей подруги и её уже мужа, ещё к моему дню рождения. Они подобрали абсолютно подходящий ко мне запах: немного сладкий и дивно-свежий, именно как и я люблю!

    DE:
    Und als letztes möchte ich euch meine Pflegeprodukte vorstellen, die ich auch jetzt benutzte. Eigentlich habe ich sie garnicht war genommen, da die Produkte noch in einer schönen Geschenk-Verpackung gelegen sind. Diesen Geschenk-Set habe ich von meiner Mama und Patentankte gekriegt.
    Das super gute an dieser Pflege ist außer, dass die aus natürlichen Produkten bestehen, dass diese Firma keine Tierversuche macht!
    Ich hoffe der Beitrag war interessant für euch! Und falls irgendwelche Fragen aufkommen, bin ich gerne für euch da!
    EN:
    And finely I would to present my care products, wich I use also now. Actually I have forgotten, because the products are wraped in a very beautiful present packaging. This present set I have got from my mom and gotmother.
    The very important on this care is except, that it made of nature products, this brand don’t make the animal testings!
    I hope the article was interesting for you! And if you have some questions, I am here for you!
    RU:

    И в конце я хочу представить мои средства по уходу за кожей на каждый день, которыми я и сейчас пользуюсь. Вообще я эти продукты как-то не замечала, потому что они лежали запакованными в подарочной упаковке. Этот подарочный набор я получила от моих мамы и крёстной мамы.
    Самое лучшее в этих средствах не только, что они сделаны из натуральных ингредиентов, но и потому что эта фирма не делает тесты на животных!

    Я надеюсь этот артикль был интересен для вас! И если возникнут какие-то вопросы, можете с удовольствием ко мне обращаться!

    With love,
    Lina 

    My Favourites:
    blouse and pants – Esprit
    kimono – no name
    knit and choker – self-made „Fascination Beauty“
    lipstick – Estée Lauder
    nail polish – Yves Rocher
    toilette water – „My Honey“ Toni Gard
    Care products – Natural Rose

    Kommentare deaktiviert für Favourites of September
  • Uncategorized

    Favourites of August

    EN:
    Hello my dear readers!
    Today I have prepared my favourites of the last summer mounth August.
    DE:
    Hallo meine liebe Leser!
    Heute habe ich meine Favoriten des letzten Sommer-Monats August vorbereitet.
    RU:
    Привет мои дорогие читатели!
    Сегодня я подготовила мои фавориты последнего летнего месяца августа.


     EN:
    Yes, August is over, but it was the warmest mounth of this summer. And I have worn many fresh colors aaaand white! Actually I prefer color blocking, but the last time I have mixed my outfits with colors of clouds.

    DE:
    Ja, August ist vorbei, aber es war der wärmster Monat in diesem Sommer. Und ich habe viele frische Farbe uuund weiß getragen! Normalerweise bevorzuge ich Coloblocking, aber in der letzten Zeit habe ich meine Outfits mit Farben der Wolken gemixt.
    RU:

    Да, август пошёл, но это был самый жаркий месяц этого лета. И я носила много свежих цветов иииии белый! Обычно я предпочитаю колор-блокинг, но в последнее время я смешивала в моих образах цвета облаков.

    EN:
    This is my absolutely favourite dress of August. It looks very cute, romantic and simple! And I could to wear it with many different colorful accessories.
    DE:
    Das ist mein absolutes Lieblingskleid des Augusts. Es schaut sehr süß, romantisch und schlicht! Und ich könnte es mit vielen verschiedenen farbenfrohen Accessoires tragen.
    RU:
    Это моё абсолютно любимое платье августа. Оно выглядит очень мило, романтично и просто! И я могла носить его с многими разными цветастыми аксессуароми.

     EN:
    Everyone should to have a favourite white top, wich very versatile useful is. And this is my favourite white top of summer. It looks something romantic, and suits wonderful to my style!
    DE:
    Jeder soll ein weißes Lieblingsoberteil haben, welches sehr vielseitig einsetzbar ist. Und dies ist mein weißes Lieblingstop des Sommers. Es schaut etwas romantisch, und passt wunderbar zum meinen Stil!
    RU:

    Каждая девушка должна иметь белую любимую блузу или топ, которую можно многосторонне применять. И это мой белый любимый летний топ. Он выглядит немного романтично,  и подходит прекрасно к моему стилю!

     EN:
    This waisted skirt is a really cute eyecatcher. I have worn it with light blouses or white tops and with flat sandals. Several bracelets have rounded out whole outfit.
    DE:
    Dieser taillierter Rock ist ein wahrer niedlicher Eyecatcher. Ich habe es mit leichten Blusen oder weißen Tops und mit flachen Sandalen getragen. Mehrere Armbänder haben den ganzen Outfit abgerundet.
    RU:
    Эта приталенная юбка настоящий милый айкечер. Я её носила с лёгкими блузками или белыми топиками и с сандалями без каблука. Множество браслетов совершали весь образ.
    EN:
    The next piece of the favourites is againe a skirt, and againe a waisted one. But it is made of beautiful cotton lace and is cut light flared. Especially this skirt I have combined with flared tops or blouses!
    DE:
    Das nächste Teil meinen Favoriten ist wieder ein Rock, und wieder ein tailliertes. Bloß er ist aus wunderschöner Baumwollspitze hergestellt und der Schnitt ist leicht ausgestellt. Besonders diesen Rock habe ich mit weiten Blusen und Oberteilen kombiniert!
    RU:

    Следующая часть моих фаворитов снова юбка, и снова талированная. Только она сделана из красивейшего хлопчатого кружева и покрой немного расклешён. Особенно эту юбку я комбинировала в широкими блузками!

    EN:
    My Picard shoulder bag is absolutely perfect for a summerly trip with a scooter. Because it have a great size for wallet, mobile phone, bunch of keys and a pair of women little thinks. The bag have a safe fastener for many situations on the road!
    DE:
    Meine Picard Schultertasche ist absolut perfekt für einen sommerlichen Trip mit einem Roller. Weil sie eine tolle Größe für den Geldbeutel, Handy, Schlüsselbund und ein paar kleinen Frauenteilen hat. Die Tasche hat einen sicheren Verschluss für viele Situationen, wenn man unterwegs ist!

    RU:
    Моя Picard сумка через плечо абсолютно подходит для летней прогулки на мопеде. Потому что у неё хороший размер для кошелька, мобильного телефона, ключей и нескольких женский штучек. Эта сумка снабжена надёжной застёжкой на все ситуации на дороге!
     EN:
    This bag isn’t safe just the same Picard bag, but size is exactly big enough for all my pieces. And it have looked very cute to my outfits with the same aqua color, blue shades or jeans outfits.
    DE:
    Diese Tasche ist nicht so sicher wie die Picard Tasche, aber die Größe ist genau groß genug für alle meine Teile. Und sie hat sehr niedlich zu meinen Outfits mit der gleichen aqua Farbe, blauen Tönen oder Jeans Outfits ausgeschaut.
    RU:

    Эта сумка не настолько надёжная как сумка Picard, но её размер точно достаточный для всех моих вещей. И она очень очаровательно выглядит с моими образами в таком же морском цвете, синими тонами или джинсовом образом.
     EN:
    Bling, bling for my necklace and my minimal dresses, like the first one of my August favourites. Pearls of peach color and gold is a beautiful and universal combination of jewellery.
    DE:
    Bling, bling für meinen Hals und minimalistischen Kleid, wie das erste aus meinen August Favoriten. Perlen in pfirsich Farbe und Gold ist eine schöne und universale Kombination des Schmuckes.
    RU:
    Дзинь, дзинь для моей шеи и минималистического платья, как первое из моих фаворитов августа. Жемчуг в персиковом цвете и золото – это красивая и универсальная комбинация украшения.
    EN:
    Fresh! Summerly! Friendly! Loud! This are the items for this great nail polish of the August. I have loved to combine it with blue colors, but with the similar shades it looks really wonderful!
    DE:
    Frisch! Sommerlich! Freundlich! Knallig! Das sind die Begriffe für diesen tollen Nagellack des Augusts. Ich habe ihn geliebt, mit blauen Farben zu kombinieren, aber auch mit ähnlichen Tönen schaut er wirklich wunderschön!
    RU:
    Свежтй! Летний! Приятный! Яркий! Это снабжения для этого замечательного лака для ногтей месяца апреля. Я его любила комбинировать особенно с синими цветами, но и с похожими оттенками выглядит он превосходно!

    EN:
    And this is something very special! It is a lip gloss with chocolate smell and made really of nature ingredients. Aaaand… It is home-made! 
    DE:
    Und das hier ist etwas sehr besonderes! Es ist ein Lipgloss mit Schokoladen Geschmack und es ist wirklich aus natürlichen Zutaten. Uuund… Er ist hausgemacht!
    RU:

    А это кое-что очень особенное! Это блеск для губ с шоколадным вкусом и он сделан правда из натуральных ингредиентов. Иииии… Он сделан в домашних условиях!

    EN:
    This is to an home-made care product – it is soap for face and neck. And this soap is made of nature ingredients and essential oils, and it smells after linden tree.
    DE:
    Das ist auch ein hausgemachtes Pflegeprodukt – es ist Gesicht- und Dekolletéseife. Und diese Seife is aus natürlichen Materialien und etherischen Ölen, und es riecht nach Linde.
    RU:
    Это тоже продукт сделанный в домашних условиях – это мыло для для лица и декольте. И это мыло сделано из натуральных продуктов и эфирных масел, и пахнет запахом липы.

    EN:
    And the last favourite is this fulard with beautiful sakura print and universal color combination. The fulards at summer are very important like a protection against wind and sun.

    I wish you all a beautiful autumn time and I see you soon here on the blog! 

    DE:

    Und der letzte Favorit ist dieses Tuch mit wunderschönem Sakura-Druck und universalen Farbkombination. Die Tücher im Sommer sind, meiner Meinung nach, sehr wichtig wie ein Schutz gegen Wind und Sonne.

    Ich wünsche euch eine wunderschöne Herbstzeit und wir sehen uns bald hier auf dem Blog wieder!

    RU:

    И последний фаворит это этот платок с красивым рисунком сакуры и универсальной цветовой комбинации. Платки летом, как я считаю, очень важны, ведь они защищают от ветра и солнца.
    Я желаю вам прекрасной осени и мы увидимся скоро, здесь на блоге!
    With love,
    Lina

    my favorites:
    dress – Ichi
    top – Orsay
    orange skirt – H&M
    skirt of lace – Orsay
    peach bag – Picard
    aqua bag – Hallhuber
    necklace – Fascination Beauty
    nail polish – p2
    lip gloss and soap – home-made
    fulard – Orsay
    Kommentare deaktiviert für Favourites of August
  • Uncategorized

    Hot Autumn

    DE:
    Hallo liebe Freunde!
    Auch wenn der September uns viele warme Tage schenkt, der Herbst wird doch bald kommen. Und durch die neuen Kollektionen in allen Läden, kann man sich bereits jetzt auf die neue Jahreszeit einstellen und von den neuen Farben und Modellen inspirieren lassen. Ich freue mich bereits jetzt riesig auf den Herbst und Winter, da man in diesem Zeitraum viel mehr und spannender mit der Mode und den Outfits spielen und experimentieren kann. 
    In dieser Saison sind sehr edle Farbtöne wie bordeaux, marine, dunkel orange, grau und tief-grün total im Trend. Diese Töne trage ich schon jetzt und kombiniere sie mit frischen Farben. So entsteht ein sanfter Übergang vom Sommer zum Herbst. 
    Meistens trage ich diese ruhigen Herbst-Töne zusammen mit weiß, so wie hier. Auf diese Weise wirkt das Outfit frisch und doch etwas herbstlich! Eine lässige Hose oder schlichte Jeans bevorzuge ich mit Blusen zu kombinieren. Diese Bluse habe ich ganz zufällig bei Esprit ergattert und dazu darf auch diese 6/7 Hose im wunderschönen rost mit nach Hause. 
    Generell war ich sehr begeistert über die Auswahl an Blusenmodellen bei Esprit: die in blau-weiß gestreift oder pur weiß haben mir besonders gut gefallen. Je nach Wunsch, Figur und Schnitt gibt es dort einiges an Auswahl! 
    Ich hoffe ich konnte euch neu inspirieren und genau so viel Lust auf den Herbst/Winter 2016 machen, wie ich auch sie selbst habe!
    EN:
    Hello lovely friends! 
    Even if the September presents many warm days, the autumn will come still soon. And through the new collections in all Shops, you can adjust already now for the new time of year and through the new colors and designs to inspire. I am huge happy already now for autumn and winter, because you can play and experiment in this time much more and more excitng with the fashion and outfits.
    In this season are very noble color shades totaly trendy: like bordeaux, navy, dark orange, grey and deep green. This shades I wear already now and combine it with fresh colors. So comes into being a soft transition from summer to autumn.
    Mostly I wear this quite autumn shades together with white, like here. On this way appeals the outfit fresh and still something autumn-like! A casual pants or simply jeans I prefer to combine with blouses. This blouse I have got hold of very randome by Esprit and thereto I have bought a 6/7 pants in beautiful rust.
    Generally I was very inspires about the blouses assortment by Esprit: the blue-white striped and clean white have delighted especially. Depending on wish, figure and cut it gives there big selection!
    I hope I could you new inspire and make exactly so much passion for the autumn/winter 2016 like me!
    RU:
    Привет дорогие друзья!
    Даже если сентябрь нам дарит много тёплых дней, осень все-таки скоро прийдет. И засчет новых коллекций во всех магазинах, можно уже сейчас настроиться на новую часть года, и засчет новых цветовых гамм и моделей вдохновиться. Я уже сейчас очень рада осени и зиме, так как в это время года можно намного интересней и увлекательней с модой и образами играть и экспериментировать.
    В этом сезоне модные очень благородные цвета как бордовый, синий, кирпичный, серый и темно-зеленый. Эти оттенки я ношу уже сейчас и комбинирую их со свежими цветами, таким образом получается плавный переход с лета на осень. 
    Чаще всего я ношу эти спокойные осенние цвета вместе с белым, как и сдесь. Таким образом выглядит образ свежо и все-таки немного по-осеннему! Непинужденные штаны или простые джинсы я предпочитаю комбинировать с блузами. Эту блузку я раздобыла совершенно случайно в магазине Esprit и эти к тому же взяла я и эти замечательные 6/7 джинсы цвета ржавчины.
    Вообще я была в восторге от выбора блузочных моделей Esprit: бело-голубые в полосочку и абсолютно белые мне особенно понравились. В зависимости от желания, фигуры и покрой есть там хороший выбор!
    Я надеюсь, я могла вас по-новому вдохновить и столько же сделать желания и радости на осень/зиму 2016, как и у меня!
    With love,
    Lina 
    I wear:
    blouse and jeans – Esprit
    boots – Paul Green
    knit accessories, bag and choker – self-made
    Kommentare deaktiviert für Hot Autumn
  • Uncategorized

    Favourites of June

    EN:
    Hello my friends! 
    Sadly, I haven’t managed to put online this column in the last mounths timely. But I think, better I show my favourites anyway. Especially, the pictures I have photographed already at the end of June!;)
    DE:
    Hallo meine Freunde,
    Leider schaffe ich diese Kolumne in den letzten Monaten nicht rechtzeitig online zu stellen. Aber ich denke, lieber zeige ich meine Favoriten. Vor allem, die Bilder habe ich bereits Ende Juni abfotografiert!;)
    RU:
    Привет мои друзья!
    К сожалению я не успеваю в последние месяцы выставить эту колонну вовремя. Но я думаю, лучше я покажу мои фавориты. Тем более, фотографии я сделала ещё в конце июня!;)
    EN:
    Even the trend with off-shoulder isn’t gone past on me, and this blouse have a wonderful fresh color. At the past mounth I have worn many things in this lilac color. Just like my outfit, which I have worn to wedding of our friends, was in purple and navy shades.
    DE:
    Auch an mir ist der Off-Shoulder Trend nicht vorbeigegangen, und diese Bluse hat eine wunderschöne frische Farbe. Im vergangenen Monat habe ich Vieles in Farbe flieder getragen. So wie mein Outfit, den ich zur Hochzeit von unseren Freunden getragen habe, war in lila und navy Tönen.
    RU:
    И мимо меня не прошёл стенд открытых плеч, а эта блузка ещё и в удивительном свежем цвет. В прошедшем месяце я многое носила в этом сиреневом цвете. Так же как и мой образ на свадьбе наших друзей был в лиловых и синих оттенках.
    EN:
    My certainly favourite dress! It is very beautiful, light and however with sleeves, wich is very convenient. The cut is so wide, that one have always a good figure! This dress one can wear with open shoulder or waistet with a belt. It can look always different and new!
    DE:
    Mein sicherlich Lieblingskleid! Es ist sehr schön, leicht und doch mit Ärmel, was sehr praktisch ist. Der Schnitt ist so weit, dass man immer eine gute Figur hat! Dieses Kleid kann man mit offenen Schultern oder tailliert mit einem Gürtel tragen. Es kann immer anders und neu ausschauen!
    RU:
    Моё несомненно любимейшее платье! Оно очень красивое, лёгкое, но всё-же с рукавами! Покрой такой широкий, засчет которого фигура всегда выглядит шикарно! Это платье можно носить с открытыми плечами или приталенно с помощью пояса!

    EN:
    Because the weather wasn’t very summery, I have worn this jacket of imination leather just over dresses, chic or simple outfits. That way was built a fully new look, some casual and younger!
    DE:
    Da das Wetter war nicht gerade sehr sommerlich, habe ich diese Jacke aus Lederimitat einfach über Kleider, schicke oder schlichte Outfits getragen. So entstand ein völlig neuer Look, etwas lässiger und jünger!
    RU:
    Так как погода не была особо летней, я одевала эту куртку из искуственной кожи просто на платья, элегантные или простые образы. Так создавался абсолютно новый лук, немного свободнее и моложе!
    EN:
    My next dress is playful and has a western touch. It looks with a leather or jeans jacket specially authentic and wholly.
    DE:
    Mein nächstes Kleid ist verspielt und hat einen Western Touch. Mit einer Leder- oder Jeansjacke schaut es besonders authentisch und vollständig aus. 
    RU:
    Моё следующее платье игриво пошито и немного в западном стиле. С кожаной или джинсовой курткой выглядит оно особенно аудентично и совершенно.
    EN:
    Jeans pants experiences currently by me a renaissance. Because I haven’t worn some years jeans in classical blue color. I find it is with a cuff on the hem especially stylish, and the jeans looks great even with flats without heels!
    DE:
    Jeanshose erleben bei mir zurzeit eine Wiedergeburt. Denn ich seit ein paar Jahren keine Jeans in klassischen blauen Farbe getragen habe. Mit aufgeschlagenem Saum finde ich sie besonders stylisch, und sogar mit flachen Schuhen sehen Jeans so toll aus!
    RU:
    Джинсовые штаны переживают у меня сейчас возрождение. Потому что в последние несколько лет я не носила джинсов в классическом синем цвете. С заветнутой каймой я считаю их особенно стильными, и даже с плоской подошвой без каблуков выглядят джинсы замечательно!
    EN:
    Since the last mounths I am a big fan of silk foulards in the sizes from 53×53 cm till 90×90 cm. I prefer to wear those near by neck, bound to a knot. So like, foulards looks very trendy, enhances the look and gives a protection against wind. 
    DE:
    In den letzten Monaten bin ich ein riesen Fan von den Seidentücher in Größen von 53×53 cm bis 90×90 cm geworden. Ich trage sie am liebsten nah am Hals zu einem Knoten gebunden. So schauen die Tücher sehr trendig, werten den Look auf und an kühlen Tagen bieten Schutz vor dem Wind.
    RU:
    В последние месяцы я стала большим фанатом шелковых платков размеров с 53×53 см до 90×90 см. Я ношу их особенно близко к шее, в узел завязанными. Так выглядят платки очень актуально, повышают качество образа и защищают от ветра в прохладную погоду.
    EN:
    This pearls necklace in a modern way completes excellent every simple outfit. I wear it also with the patterned dresses but in a clean cut. With the necklace one can to generate very easy breach of style and to hold the outfit harmonious.
    DE:
    Diese Perlenkette auf eine moderne Art vervollständigt ausgezeichnet jedes einfaches Outfit. Ich trage sie gerne auch auf gemusterte Kleider mit einem schlichten Schnitt. Mit der Kette kann man leicht Stilbrüche zu setzen und doch das Outfit harmonisch zu halten.
    RU:
    Эта цепочка с жемчугом на модный лад дополняет замечательно любой простой образ. Я ношу её даже на платья с мотивами, которые очень просто пошиты. С этой цепочкой можно легко смешать стили и всё же оставить образ гармоничным.
    EN:
    The lipsticks were at past mounth delicate and summerly. Two several pale pink tones from L’Oréal I have worn mostly to the outfits in cold tones. To the warm color, fitting to nail polish, I have chocen this great caring lipstick from Giorgio Armani. This lipstick is perfect for summer, because it isn’t just a color, but rather moisturizes for the lips.
    DE:
    Die Lippenstifte waren im letzten Monat zart und sommerlich. Zwei unterschiedliche helle pinke Töne von L’Oréal habe ich meistens zu den Outfits in kühlen Tönen aufgetragen. Zu den warmen Farben, passend zum Nagellack, habe ich diesen tollen pflegenden Lippenstift von Giorgio Armani getragen. Dieser Lippenstift ist perfekt für dem Sommer, denn er nicht nur schminkt, sondern auch Feuchtigkeit spendet.
    RU:
    Цвета помад в прошлом месяце были нежными и летними. Два разных розовых тона от L’Oréal я наносила в большинстве случаев к образам в холодных тонах. К тёплыми цветам, в цвет лака для ногтей, я носила эту потрясающую ухаживающую помаду от Giorgio Armani. Эта помада безупречна для лета, так как она не только придаёт цвет губам но и увлажняет их.
    EN:
    Even since I mascara my eyelashes, I have used always a waterproof mascara. To beginning, the reason was the sport, later – convenient wear comfort. In recent years I have got many water-soluble mascaras and I have decided to test those.
    The mascara from Misslyn I use since beginning of June and I am absolutely contented. It makes my lashes beautiful voluminous and long!
    DE:
    Seitdem ich meine Wimpern tusche, habe ich immer wasserfeste Wimpertuschen benutzt. Am Anfang war der Grund dafür der Sport und später – praktisches Tragekomfort. In den letzten Jahren haben sich bei mir wasserlösliche Wimpertuschen eingesammelt und ich habe beschlossen diese mal zu testen.
    Die Wimperntusche von Misslyn benutze ich seit Anfang Juni und bin total zufrieden. Sie macht schöne voluminöse und lange Wimpern!
    RU:
    С тех пор как я начала красить ресницы, пользовалась я только водостойкой тушью. С начала этому была причина – спорт, а позже – удобство. В последние годы у меня накопилось достаточно много не водостойкой туши, и я решила их испробовать.
    Тушью для ресниц от Misslyn я пользуюсь с начала июня и очень ею довольна. Она делает ресницы красивыми: пышными и длинными!
    EN:
    At mounth June were these two nail polishes, which I have worn mostly. And why not? The color taupe suits just to every outfit and every sea, peach color is super summerly and harmonizes especially without my favourite dress very beautiful.
    I hope you have enjoyed this post and my favourites! And I wish you a sunny time!
    DE:
    Im Monat Juni waren diese zwei Nagellacke, die ich am meisten getragen habe. Warum auch nicht? Die Farbe taupe passt einfach zu jedem Outfit und jeder Jahreszeit, pfirsich Farbe ist super sommerlich und harmoniert vor allem mit meinem Lieblingskleid wunderschön.
    Ich hoffe ihr habt diesen Post und meine Favoriten genossen! Und ich wünsche euch eine sonnige Zeit!
    RU:
    В месяце июне были эти два лака для ногтей,  которыми я чаще всего пользовалась. А почему и нет? Цвет туп подходит просто к любому образу и каждому времеми года, цвет персика очень летний и гармонирует особенно прекрасно с моим любимым платьем.
    Я надеюсь вы наслаждались этим постом и моими фаворитами!
    With love,
    Lina 
    My favourites:
    blouse – no name
    peach dress and jacket – Orsay 
    check dress – Hilfiger Denim
    jeans – Tally Weijl
    foulards – Roeckl
    pearls necklace – Fascination Beauty
    lipsticks – L’Oréal and Giorgio Armani
    mascara – Misslyn
    nail polish – p2
    Kommentare deaktiviert für Favourites of June
  • Uncategorized

    Summer Flowers

    EN:
    Hello my lovelies!
    Finally summer is come in Germany! And it is: you should enjoy to try every minute of the sun! And exactly that I do in my new outfit!
    The new look is absolutely summerly, fashionable and is suitable wholeheartedly. The mix of gypsy blouse in probably my favourite color – lilac, ruffle skirt with a floral print and wedge sandals in a pastel pink shade are harmonized wonderful together. Shoulder and legs are free and they can greet already first sunbeams!
    I’m bound to say, if you don’t have a ideal figure are suchlike shoes just as, similar blouse true savior! Because the platform sandals stretch the legs visual. The gypsy blouse with off-shoulder and covered upper arm is ideal for women with curves, and also for very trim women. And because this type of blouses is cut flared, we can conceal glorious our nuances!
    My playful look I have valorized with a pure handbag in navy and neutral silver trinket with lilac fluoride gemstone. Und this is my outfit for a sunny summer day!
    I’m excited about your opinion for this outfit, let still your comment here!
    DE:
    Gute Tag meine Lieben!
    Endlich ist Sommer in Deutschland angekommen! Und es heißt; man soll jede Minute der Sonne versuchen zu genießen! Und genau das tue in meinem neuen Outfit!
    Der neue Look ist absolut sommerlich, modern und passt zu mir voll und ganz. Der Mix aus der Carmenbluse in vermutlich meiner Lieblingsfarbe – flieder, Volantrock mit Blumenmuster und Keilsandaletten in rosé Ton harmonieren wunderbar miteinander. Schulter und Beine sind frei und können bereits die ersten Sonnenstrahlen empfangen! 
    Ich muss sagen, wenn man keine ideale Figur hat, sind solche Schuhe so wie, ähnliche Bluse wahre Retter! Denn, die Plateausanaletten strecken visuell die Beine. Die Carmenbluse mit den offenen Schulter und geschlossenen Oberarmen ist ideal für Frauen mit den Rundungen, sowie für sehr schlanker Frau. Und da diese Art der Blusen zurzeit ausgestellt geschnitten wird, können wir Mädels, unsere Nuancen wunderbar kaschieren!
    Meinen verspielten Look habe ich mit einer schlichten Tasche in navy und neutralen Silberschmuck mit lila-farbenen Fluorid Steinen aufgewertet. Und das ist mein Outfit für einen sonnigen Sommertag!
    Ich bin sehr gespannt, wie ihr diesen Look findet, lass doch einen Kommentar da! 
    RU:
    Добрый день мои дорогие!
    Наконец-то пришло лето в Германии! И это значит, нужно пытаться каждую минуту солнцем наслаждаться! И именно это я и делаю в моём новом образе!
    Новый лук абсолютно летний, модный и полностью ко мне подходящий. Комбинация из блузки кармен в наверно моем любимом цвете на данное время – в фиолетовом, юбка с воланами с цветочным мотивом и сандалями на подошве в розовом тоне идеально гармонируют друг с другом. Плечи и ноги открыты и могут сразу молучать первые солнечные лучи!
    Я должна сказать, если у вас не идеальная фигура эта обувь, как и блузка настоящие спасители! Так как, сандали на подошве визуально удлиняют ноги. Блузка кармен с открытыми плечами и закрытыми руками идеальна для девушек с пышной фигурой, как и для девушек с очень худой фигурой. И потому что этот вид блузок сейчас шьется свободно, можем мы, девушки, все свои недостатки легко спрятать!
    Мой игривый образ я дополнила синей сумочкой в минималистическом стиле и серебряными украшениями с лиловым камнем фторида. Вот такой мой образ для солнечного летнего для!
    Мне очень интересно, как этот лук вам нравится, оставьте просто сдесь комментарий!
    With love,
    Lina

    I’m wearing:

    blouse – no name
    skirt and sandals – C&A
    bag – Radley
    watch – Fossil
    trinket – Fascination Beauty 
    nail polish – p2
    lipstick – L’Oreal Paris
  • Uncategorized

    Favourites of Mai

    EN:
    Hello my dear readers!
    I have prepared againe a post about my favourite pieces of the past mounth. And although Mai is the last spring mounth, my favourites aren’t in loud colors. Maybe because I have preferred a minimal-classical style with typical tint and cuts.
    DE:
    Hallo meine liebe Leser!
    Ich habe wieder einen Post über meine Lieblingsteile des vergangenen Monats vorbereitet. Und obwohl Mai ist der letzter Frühlingsmonat, meine Favoriten sind nicht in kräftigen Farben. Vielleicht, weil ich einen minimalistisch-klassischen Stil mit typischen Tönen und Schnitten bevorzugt habe.
    RU:
    Здравствуйте мои дорогие читатели!
    Я подготовила снова пост о моих любимых вещах прошедшего месяца. И хотя май последний  весенний месяц, мои фавориты не в ярких цветах. Может, потому что я предпочитала минималистическо-классический стиль в типичных тонах и по покрою.

    EN:
    The last mounth were many cool days, and for these days I have chocen this poncho made of wool mix with cuddly oversize turtle neck. This I have worn together with a silk square, like at the post Blue Winter Shadows
    DE:
    Im letzten Monat waren viele kalte Tage, und für diese Tage habe ich diesen Poncho aus Wollmischung mit kuscheligen Oversize Rollkragen gewählt. Den habe ich zusammen mit einem Nickytuch getragen, wie in dem Post Blue Winter Shadows
    RU:
    В последнем месяце было много прохладных дней, и в такие дни я выбирала этот пончо из шерсти с уютным большим высоким воротом. Его я носила с платочком, как в посте Blue Winter Shadows

    EN:
    This pants is my big favourite at the last time and have worn it for many different occasions: for the work, birthday party and every day. This pants I have presented already at the last summer post Black White Movie with original length, now it is shorter and the hem is fitted with a cuff.
    DE:
    Diese Hose ist mein größtes Favorit in der letzten Zeit und ich habe die zu vielen unterschiedlichen Anlässen getragen: zur Arbeit, Geburtstagsparty und auch jeden Tag. Diese Hose habe ich bereits im letzten Sommerpost Black White Movie mit ursprünglichen Saum präsentiert, jetzt ist sie kürzer und mit einem Umschlag versehen.
    RU:
    Эти брюки в последнее время мой самый большой фаворит и я их носила во многих разных случаев: на работу, к празднование дня рождения и просто каждый. Эти брюки я уже в прошлом летнем посте Black White Movie с оригинальной каймой показывала, сейчас они короче и с подворотом.

    EN:
    Those simple longshirts have suited perfect to my favourite pants and for many other pieces of clothing. For variety weather – different qualities. The navy longshirt is made of wool mix and the white is made of viscose.
    DE:
    Diese schlichte Longshirts haben perfekt zu meinen Lieblingshose und zu vielen anderen Kleidungsstücken gepasst. Für das unterschiedliche Wetter – unterschiedliche Qualitäten. Das marineblaues Oberteil is aus Wollmischung und das weiße ist aus Viscose.
    RU:
    Эти простые лонгсливы подходили прекрасно к моим любимым брюкам и к тому же ко многим другим вещам. К разной погоде – разные качества. Синий лонгслив сделан из шерстяной вязки, а белый из вискозы.
    EN:
    My beautiful Radley bag I have bought at the last summer and the past mounth was this bag my companion at the spare time. It is very broad and I love this minimal clear lines!
    DE:
    Meine wunderschöne Radley Tasche habe ich letzten Sommer gekauft und im letzten Monat war diese Tasche in meiner Freizeit mein Begleiter. Sie ist sehr geräumig und ich liebe diese minimalistische klare Linien!
    RU:
    Мою чудеснаю Radley сумочку я купила прошлым летом и в прошлом месяце эта сумочка была, в моё свободное время, моим спутником. Она очень вместительная и я абажаю эти минималистические чёткие линии!
    EN:
    Because I freeze very fast, I have worn in Mai wool hats or headbands. And this hat I have worn mostly, it looks so pretty (like here and here) and suits wonderful to my grey poncho! 
    DE:
    Weil ich sehr schnell friere, habe ich in Mai Hüte aus Filz oder Stirnbänder getragen. Und diesen Hut habe ich am meisten getragen, er schaut so charmant (wie hier und hier) und harmoniert wunderschön mit meinem grauen Poncho!
    RU:
    Так как я очень быстро замерзаю, носила я в мае шляпки из фетра или вязаные повязки для головы. Эту шляпку я чаше всех носила, она смотрится так очаровательно (как здесь и здесь) и гармонирует идеально с моим серым пончо!

    EN:
    Now is the time for my very important accessorie – for a silk square. This I have bought few years ago, but the time of it is come just recently. I like the graphical print and the red edge!
    DE:
    Jetzt ist die Zeit für mein sehr wichtiges Accessoire gekommen – für ein Nickytuch aus Seide. Diesen habe ich vor ein paar Jahren gekauft, aber die Zeit dafür ist erst neulich gekommen. Ich mag grafischen Muster und roten Rollier-Saum! 
    RU:
    Сейчас пришло время для моего очень важного аксессуара – никки платочек из шёлка. Этот я купила несколько лет назад, но время для него пришло лишь недавно. Я люблю графический рисунок и классный кайму ручной работы!
    EN:
    Those bracelets were the most time of Mai on my hand. Sometimes together, sometimes separate, sometimes with a sprinkling of other bracelets. The bracelets I have made by myself and you can buy it here.
    DE:
    Diese Armbänder waren die meiste Zeit des Mais auf meiner Hand. Manchmal zusammen, manchmal einzeln, manchmal mit ein paar anderen Armbänder. Die Armbänder habe ich selbst gemacht und ihr könnt die hier kaufen.
    RU:
    Эти браслеты были большую часть времени мая на моей руке. То вместе, то в одиночку, то с несколькими другими браслетами. Браслеты я сама сделала и вы можете здесь их купить.

    EN:
    With so many dark color I have needed a signal color. Together you can discern a plain line. This line stretches from square edge, over bracelets, to the nails and lips.
    DE:
    Mit so vielen dunklen Farben, habe ich eine Signalfarbe gebraucht. Zusammen man kann eine klare Linie erkennen. Diese Linie erstreckt sich vom Saum des Nickytuchs, über Armbänder, bis hin zu den Nagel und Lippen.
    RU:
    Со столькими темными оттенками, нужен мне был сигнальный цвет. Вместе можно разглядеть чёткую линию. Эта линия видна в кайме платочка, в браслетах, даже в ногтях и губах.
    EN:
    And finely a care and color for the lips. I think, this lipstick was my first lipstick in red color. Although it was a present from my girls, the color looks gorgeous on me!
    Let me know, how you find this post. And I hope you could inspire for your new outfits with the old pieces! 
    DE:
    Und zum Schluss eine Pflege und Farbe für die Lippen. Ich denke, dieser Lippenstift war mein erster roter Lippenstift. Obwohl er war ein Geschenk von meinen Mädels, die Farbe schaut toll an mir aus!
    Lasst mich mal wissen, wie ihr dieses Post findet. Und ich hoffe, ich konne euch für eure neuen Outfits aus alten Stücken inspiren!
    RU:

    И в конце уход и цвет для губ. Я думаю, эта помада была моей первой красной помадой. Хоть она была моим подарком от моих девчонок, этот цвет смотрится на мне потрясающе!

    Дайте мне узнать, что вы думаете об этом посте. И я надеюсь я могла вас для новых образов из старых вещей инспирировать!

    With love,
    Lina

    Favourites:
    poncho – Pimkie
    pants – Orsay
    white longsleeve – C&A
    navy longsleeve – Hallhuber
    bag – Radley
    hat and square – Roeckl
    bracelets – Fascination Beauty
    red nail polish – misslyn
    grey nail polish – p2
    lipstick – IsaDora