• Uncategorized

    Parisian Chic

    DE:
    Hallo liebe Leser!
    Das Outfit haben wir zwar schon vor ein paar Wochen abfotografiert, aber es ist nach wie vor ein wundervoll-herbstliches Outfit.
    Das Ensemble aus einem klassischen Kleid in Veloursleder-Optik, schlichten Cape aus Wolle und charmanten Accessoires lässt mich fühlen, dass ich auf ein Mal in Frankreich in Paris mich befinde! Vor allem die Baske (oder Barett) und die Ansteckblume hervorheben dieses Gefühl und lassen dieses Outfit so romantisch wirken! Und die herbstliche Cognac- und Rottöne sind in der schwarzen Kombination wahre eyecatcher.
    Basken sind in dieser Saison ein must-have! Man kann diese Mütze bei vielen Blogger, Designer und auch auf der Straße sehen. Warum auch nicht, denn die Form der Baske schmeichelt so gut wie jeder Frau, besonders mit den runden Gesichtszügen. Ich persönlich liebe Barets und besitze in verschiedenen Qualitäten und Farben.
    Ich hoffe das Outfit gefällt euch, vor allem, da ich das Kleid und auch den Cape kreiert und genäht habe! Ich würde super über eure Kommentare freuen!
    EN:
    Hello dear readers!
    This outfit we have shooted a few weekes ago, but it is still now a wonderful autumn outfit.
    The ensemble of classical dress in velour leather optics, simple cape of wool and charming accessories let me feel, that I would to be in France in Paris! Especially the beret and the flower brooch emphasize this feeling and let appear this outfit very romantic! And the autumn cognac and red shades are а real eyecatcher with the black combination.
    Bereits are a must-have have in this season! You can see this head covering at many bloggers, designers and also on the Street. Why not, because the form of beret coaxes as good as every women, particularly with the round facial teatures. Personally I love berets and have in different qualities and colors.
    I hope you like this outfit, especially because the dress and the cape I have created and sewed by myself! I would very happy about your comments!
    RU:
    Привет дорогие читатели!
    Хотя мы и сфотографировали этот образ где-то пару недель назад, это до сих пор прекрасный осенний образ.
    Ансамбль из классического платья в оптике велюра, простого пончо из шерсти и очаровательными аксессуароми даёт мне почувствовать, будто бы я нахожусь во Франции в Париже! Особенно берет и цветок-брошь подчеркивают это ощущение и делают этот образ таким романтическим! А осенние коньячные и красные оттенки в комбинации с чёрным – настоящее загляденье.
    Берет в этом сезоне настоящий маст-хеф! Этот головной убор можно видеть у многих блогеров, дизайнеров и так же на улице. А почему и нет, ведь форма берета льстит практически каждой девушке или женщине, особенно с округлыми чертами лица. Я, лично, люблю береты и имею в различных качествах и цветах.
    Я надеюсь вам понравился мой образ, в особенности, потому что платье и пончо было создано и сшито мною! Я буду очень рада вашим комментариям!
    With love,
    Lina

     

    I wear:
    dress and cape – self-made
    blouse, belt and flower – Hallhuber
    high heels – Deichmann
    bag – Picard
    baret – no name
    tights – Falke
    nail polish – Yves Rocher
    lipstick – Estée Lauder
    Kommentare deaktiviert für Parisian Chic
  • Uncategorized

    Favourites of June

    EN:
    Hello my friends! 
    Sadly, I haven’t managed to put online this column in the last mounths timely. But I think, better I show my favourites anyway. Especially, the pictures I have photographed already at the end of June!;)
    DE:
    Hallo meine Freunde,
    Leider schaffe ich diese Kolumne in den letzten Monaten nicht rechtzeitig online zu stellen. Aber ich denke, lieber zeige ich meine Favoriten. Vor allem, die Bilder habe ich bereits Ende Juni abfotografiert!;)
    RU:
    Привет мои друзья!
    К сожалению я не успеваю в последние месяцы выставить эту колонну вовремя. Но я думаю, лучше я покажу мои фавориты. Тем более, фотографии я сделала ещё в конце июня!;)
    EN:
    Even the trend with off-shoulder isn’t gone past on me, and this blouse have a wonderful fresh color. At the past mounth I have worn many things in this lilac color. Just like my outfit, which I have worn to wedding of our friends, was in purple and navy shades.
    DE:
    Auch an mir ist der Off-Shoulder Trend nicht vorbeigegangen, und diese Bluse hat eine wunderschöne frische Farbe. Im vergangenen Monat habe ich Vieles in Farbe flieder getragen. So wie mein Outfit, den ich zur Hochzeit von unseren Freunden getragen habe, war in lila und navy Tönen.
    RU:
    И мимо меня не прошёл стенд открытых плеч, а эта блузка ещё и в удивительном свежем цвет. В прошедшем месяце я многое носила в этом сиреневом цвете. Так же как и мой образ на свадьбе наших друзей был в лиловых и синих оттенках.
    EN:
    My certainly favourite dress! It is very beautiful, light and however with sleeves, wich is very convenient. The cut is so wide, that one have always a good figure! This dress one can wear with open shoulder or waistet with a belt. It can look always different and new!
    DE:
    Mein sicherlich Lieblingskleid! Es ist sehr schön, leicht und doch mit Ärmel, was sehr praktisch ist. Der Schnitt ist so weit, dass man immer eine gute Figur hat! Dieses Kleid kann man mit offenen Schultern oder tailliert mit einem Gürtel tragen. Es kann immer anders und neu ausschauen!
    RU:
    Моё несомненно любимейшее платье! Оно очень красивое, лёгкое, но всё-же с рукавами! Покрой такой широкий, засчет которого фигура всегда выглядит шикарно! Это платье можно носить с открытыми плечами или приталенно с помощью пояса!

    EN:
    Because the weather wasn’t very summery, I have worn this jacket of imination leather just over dresses, chic or simple outfits. That way was built a fully new look, some casual and younger!
    DE:
    Da das Wetter war nicht gerade sehr sommerlich, habe ich diese Jacke aus Lederimitat einfach über Kleider, schicke oder schlichte Outfits getragen. So entstand ein völlig neuer Look, etwas lässiger und jünger!
    RU:
    Так как погода не была особо летней, я одевала эту куртку из искуственной кожи просто на платья, элегантные или простые образы. Так создавался абсолютно новый лук, немного свободнее и моложе!
    EN:
    My next dress is playful and has a western touch. It looks with a leather or jeans jacket specially authentic and wholly.
    DE:
    Mein nächstes Kleid ist verspielt und hat einen Western Touch. Mit einer Leder- oder Jeansjacke schaut es besonders authentisch und vollständig aus. 
    RU:
    Моё следующее платье игриво пошито и немного в западном стиле. С кожаной или джинсовой курткой выглядит оно особенно аудентично и совершенно.
    EN:
    Jeans pants experiences currently by me a renaissance. Because I haven’t worn some years jeans in classical blue color. I find it is with a cuff on the hem especially stylish, and the jeans looks great even with flats without heels!
    DE:
    Jeanshose erleben bei mir zurzeit eine Wiedergeburt. Denn ich seit ein paar Jahren keine Jeans in klassischen blauen Farbe getragen habe. Mit aufgeschlagenem Saum finde ich sie besonders stylisch, und sogar mit flachen Schuhen sehen Jeans so toll aus!
    RU:
    Джинсовые штаны переживают у меня сейчас возрождение. Потому что в последние несколько лет я не носила джинсов в классическом синем цвете. С заветнутой каймой я считаю их особенно стильными, и даже с плоской подошвой без каблуков выглядят джинсы замечательно!
    EN:
    Since the last mounths I am a big fan of silk foulards in the sizes from 53×53 cm till 90×90 cm. I prefer to wear those near by neck, bound to a knot. So like, foulards looks very trendy, enhances the look and gives a protection against wind. 
    DE:
    In den letzten Monaten bin ich ein riesen Fan von den Seidentücher in Größen von 53×53 cm bis 90×90 cm geworden. Ich trage sie am liebsten nah am Hals zu einem Knoten gebunden. So schauen die Tücher sehr trendig, werten den Look auf und an kühlen Tagen bieten Schutz vor dem Wind.
    RU:
    В последние месяцы я стала большим фанатом шелковых платков размеров с 53×53 см до 90×90 см. Я ношу их особенно близко к шее, в узел завязанными. Так выглядят платки очень актуально, повышают качество образа и защищают от ветра в прохладную погоду.
    EN:
    This pearls necklace in a modern way completes excellent every simple outfit. I wear it also with the patterned dresses but in a clean cut. With the necklace one can to generate very easy breach of style and to hold the outfit harmonious.
    DE:
    Diese Perlenkette auf eine moderne Art vervollständigt ausgezeichnet jedes einfaches Outfit. Ich trage sie gerne auch auf gemusterte Kleider mit einem schlichten Schnitt. Mit der Kette kann man leicht Stilbrüche zu setzen und doch das Outfit harmonisch zu halten.
    RU:
    Эта цепочка с жемчугом на модный лад дополняет замечательно любой простой образ. Я ношу её даже на платья с мотивами, которые очень просто пошиты. С этой цепочкой можно легко смешать стили и всё же оставить образ гармоничным.
    EN:
    The lipsticks were at past mounth delicate and summerly. Two several pale pink tones from L’Oréal I have worn mostly to the outfits in cold tones. To the warm color, fitting to nail polish, I have chocen this great caring lipstick from Giorgio Armani. This lipstick is perfect for summer, because it isn’t just a color, but rather moisturizes for the lips.
    DE:
    Die Lippenstifte waren im letzten Monat zart und sommerlich. Zwei unterschiedliche helle pinke Töne von L’Oréal habe ich meistens zu den Outfits in kühlen Tönen aufgetragen. Zu den warmen Farben, passend zum Nagellack, habe ich diesen tollen pflegenden Lippenstift von Giorgio Armani getragen. Dieser Lippenstift ist perfekt für dem Sommer, denn er nicht nur schminkt, sondern auch Feuchtigkeit spendet.
    RU:
    Цвета помад в прошлом месяце были нежными и летними. Два разных розовых тона от L’Oréal я наносила в большинстве случаев к образам в холодных тонах. К тёплыми цветам, в цвет лака для ногтей, я носила эту потрясающую ухаживающую помаду от Giorgio Armani. Эта помада безупречна для лета, так как она не только придаёт цвет губам но и увлажняет их.
    EN:
    Even since I mascara my eyelashes, I have used always a waterproof mascara. To beginning, the reason was the sport, later – convenient wear comfort. In recent years I have got many water-soluble mascaras and I have decided to test those.
    The mascara from Misslyn I use since beginning of June and I am absolutely contented. It makes my lashes beautiful voluminous and long!
    DE:
    Seitdem ich meine Wimpern tusche, habe ich immer wasserfeste Wimpertuschen benutzt. Am Anfang war der Grund dafür der Sport und später – praktisches Tragekomfort. In den letzten Jahren haben sich bei mir wasserlösliche Wimpertuschen eingesammelt und ich habe beschlossen diese mal zu testen.
    Die Wimperntusche von Misslyn benutze ich seit Anfang Juni und bin total zufrieden. Sie macht schöne voluminöse und lange Wimpern!
    RU:
    С тех пор как я начала красить ресницы, пользовалась я только водостойкой тушью. С начала этому была причина – спорт, а позже – удобство. В последние годы у меня накопилось достаточно много не водостойкой туши, и я решила их испробовать.
    Тушью для ресниц от Misslyn я пользуюсь с начала июня и очень ею довольна. Она делает ресницы красивыми: пышными и длинными!
    EN:
    At mounth June were these two nail polishes, which I have worn mostly. And why not? The color taupe suits just to every outfit and every sea, peach color is super summerly and harmonizes especially without my favourite dress very beautiful.
    I hope you have enjoyed this post and my favourites! And I wish you a sunny time!
    DE:
    Im Monat Juni waren diese zwei Nagellacke, die ich am meisten getragen habe. Warum auch nicht? Die Farbe taupe passt einfach zu jedem Outfit und jeder Jahreszeit, pfirsich Farbe ist super sommerlich und harmoniert vor allem mit meinem Lieblingskleid wunderschön.
    Ich hoffe ihr habt diesen Post und meine Favoriten genossen! Und ich wünsche euch eine sonnige Zeit!
    RU:
    В месяце июне были эти два лака для ногтей,  которыми я чаще всего пользовалась. А почему и нет? Цвет туп подходит просто к любому образу и каждому времеми года, цвет персика очень летний и гармонирует особенно прекрасно с моим любимым платьем.
    Я надеюсь вы наслаждались этим постом и моими фаворитами!
    With love,
    Lina 
    My favourites:
    blouse – no name
    peach dress and jacket – Orsay 
    check dress – Hilfiger Denim
    jeans – Tally Weijl
    foulards – Roeckl
    pearls necklace – Fascination Beauty
    lipsticks – L’Oréal and Giorgio Armani
    mascara – Misslyn
    nail polish – p2
    Kommentare deaktiviert für Favourites of June
  • Uncategorized

    Summer Flowers

    EN:
    Hello my lovelies!
    Finally summer is come in Germany! And it is: you should enjoy to try every minute of the sun! And exactly that I do in my new outfit!
    The new look is absolutely summerly, fashionable and is suitable wholeheartedly. The mix of gypsy blouse in probably my favourite color – lilac, ruffle skirt with a floral print and wedge sandals in a pastel pink shade are harmonized wonderful together. Shoulder and legs are free and they can greet already first sunbeams!
    I’m bound to say, if you don’t have a ideal figure are suchlike shoes just as, similar blouse true savior! Because the platform sandals stretch the legs visual. The gypsy blouse with off-shoulder and covered upper arm is ideal for women with curves, and also for very trim women. And because this type of blouses is cut flared, we can conceal glorious our nuances!
    My playful look I have valorized with a pure handbag in navy and neutral silver trinket with lilac fluoride gemstone. Und this is my outfit for a sunny summer day!
    I’m excited about your opinion for this outfit, let still your comment here!
    DE:
    Gute Tag meine Lieben!
    Endlich ist Sommer in Deutschland angekommen! Und es heißt; man soll jede Minute der Sonne versuchen zu genießen! Und genau das tue in meinem neuen Outfit!
    Der neue Look ist absolut sommerlich, modern und passt zu mir voll und ganz. Der Mix aus der Carmenbluse in vermutlich meiner Lieblingsfarbe – flieder, Volantrock mit Blumenmuster und Keilsandaletten in rosé Ton harmonieren wunderbar miteinander. Schulter und Beine sind frei und können bereits die ersten Sonnenstrahlen empfangen! 
    Ich muss sagen, wenn man keine ideale Figur hat, sind solche Schuhe so wie, ähnliche Bluse wahre Retter! Denn, die Plateausanaletten strecken visuell die Beine. Die Carmenbluse mit den offenen Schulter und geschlossenen Oberarmen ist ideal für Frauen mit den Rundungen, sowie für sehr schlanker Frau. Und da diese Art der Blusen zurzeit ausgestellt geschnitten wird, können wir Mädels, unsere Nuancen wunderbar kaschieren!
    Meinen verspielten Look habe ich mit einer schlichten Tasche in navy und neutralen Silberschmuck mit lila-farbenen Fluorid Steinen aufgewertet. Und das ist mein Outfit für einen sonnigen Sommertag!
    Ich bin sehr gespannt, wie ihr diesen Look findet, lass doch einen Kommentar da! 
    RU:
    Добрый день мои дорогие!
    Наконец-то пришло лето в Германии! И это значит, нужно пытаться каждую минуту солнцем наслаждаться! И именно это я и делаю в моём новом образе!
    Новый лук абсолютно летний, модный и полностью ко мне подходящий. Комбинация из блузки кармен в наверно моем любимом цвете на данное время – в фиолетовом, юбка с воланами с цветочным мотивом и сандалями на подошве в розовом тоне идеально гармонируют друг с другом. Плечи и ноги открыты и могут сразу молучать первые солнечные лучи!
    Я должна сказать, если у вас не идеальная фигура эта обувь, как и блузка настоящие спасители! Так как, сандали на подошве визуально удлиняют ноги. Блузка кармен с открытыми плечами и закрытыми руками идеальна для девушек с пышной фигурой, как и для девушек с очень худой фигурой. И потому что этот вид блузок сейчас шьется свободно, можем мы, девушки, все свои недостатки легко спрятать!
    Мой игривый образ я дополнила синей сумочкой в минималистическом стиле и серебряными украшениями с лиловым камнем фторида. Вот такой мой образ для солнечного летнего для!
    Мне очень интересно, как этот лук вам нравится, оставьте просто сдесь комментарий!
    With love,
    Lina

    I’m wearing:

    blouse – no name
    skirt and sandals – C&A
    bag – Radley
    watch – Fossil
    trinket – Fascination Beauty 
    nail polish – p2
    lipstick – L’Oreal Paris
  • Uncategorized

    Favourites of Mai

    EN:
    Hello my dear readers!
    I have prepared againe a post about my favourite pieces of the past mounth. And although Mai is the last spring mounth, my favourites aren’t in loud colors. Maybe because I have preferred a minimal-classical style with typical tint and cuts.
    DE:
    Hallo meine liebe Leser!
    Ich habe wieder einen Post über meine Lieblingsteile des vergangenen Monats vorbereitet. Und obwohl Mai ist der letzter Frühlingsmonat, meine Favoriten sind nicht in kräftigen Farben. Vielleicht, weil ich einen minimalistisch-klassischen Stil mit typischen Tönen und Schnitten bevorzugt habe.
    RU:
    Здравствуйте мои дорогие читатели!
    Я подготовила снова пост о моих любимых вещах прошедшего месяца. И хотя май последний  весенний месяц, мои фавориты не в ярких цветах. Может, потому что я предпочитала минималистическо-классический стиль в типичных тонах и по покрою.

    EN:
    The last mounth were many cool days, and for these days I have chocen this poncho made of wool mix with cuddly oversize turtle neck. This I have worn together with a silk square, like at the post Blue Winter Shadows
    DE:
    Im letzten Monat waren viele kalte Tage, und für diese Tage habe ich diesen Poncho aus Wollmischung mit kuscheligen Oversize Rollkragen gewählt. Den habe ich zusammen mit einem Nickytuch getragen, wie in dem Post Blue Winter Shadows
    RU:
    В последнем месяце было много прохладных дней, и в такие дни я выбирала этот пончо из шерсти с уютным большим высоким воротом. Его я носила с платочком, как в посте Blue Winter Shadows

    EN:
    This pants is my big favourite at the last time and have worn it for many different occasions: for the work, birthday party and every day. This pants I have presented already at the last summer post Black White Movie with original length, now it is shorter and the hem is fitted with a cuff.
    DE:
    Diese Hose ist mein größtes Favorit in der letzten Zeit und ich habe die zu vielen unterschiedlichen Anlässen getragen: zur Arbeit, Geburtstagsparty und auch jeden Tag. Diese Hose habe ich bereits im letzten Sommerpost Black White Movie mit ursprünglichen Saum präsentiert, jetzt ist sie kürzer und mit einem Umschlag versehen.
    RU:
    Эти брюки в последнее время мой самый большой фаворит и я их носила во многих разных случаев: на работу, к празднование дня рождения и просто каждый. Эти брюки я уже в прошлом летнем посте Black White Movie с оригинальной каймой показывала, сейчас они короче и с подворотом.

    EN:
    Those simple longshirts have suited perfect to my favourite pants and for many other pieces of clothing. For variety weather – different qualities. The navy longshirt is made of wool mix and the white is made of viscose.
    DE:
    Diese schlichte Longshirts haben perfekt zu meinen Lieblingshose und zu vielen anderen Kleidungsstücken gepasst. Für das unterschiedliche Wetter – unterschiedliche Qualitäten. Das marineblaues Oberteil is aus Wollmischung und das weiße ist aus Viscose.
    RU:
    Эти простые лонгсливы подходили прекрасно к моим любимым брюкам и к тому же ко многим другим вещам. К разной погоде – разные качества. Синий лонгслив сделан из шерстяной вязки, а белый из вискозы.
    EN:
    My beautiful Radley bag I have bought at the last summer and the past mounth was this bag my companion at the spare time. It is very broad and I love this minimal clear lines!
    DE:
    Meine wunderschöne Radley Tasche habe ich letzten Sommer gekauft und im letzten Monat war diese Tasche in meiner Freizeit mein Begleiter. Sie ist sehr geräumig und ich liebe diese minimalistische klare Linien!
    RU:
    Мою чудеснаю Radley сумочку я купила прошлым летом и в прошлом месяце эта сумочка была, в моё свободное время, моим спутником. Она очень вместительная и я абажаю эти минималистические чёткие линии!
    EN:
    Because I freeze very fast, I have worn in Mai wool hats or headbands. And this hat I have worn mostly, it looks so pretty (like here and here) and suits wonderful to my grey poncho! 
    DE:
    Weil ich sehr schnell friere, habe ich in Mai Hüte aus Filz oder Stirnbänder getragen. Und diesen Hut habe ich am meisten getragen, er schaut so charmant (wie hier und hier) und harmoniert wunderschön mit meinem grauen Poncho!
    RU:
    Так как я очень быстро замерзаю, носила я в мае шляпки из фетра или вязаные повязки для головы. Эту шляпку я чаше всех носила, она смотрится так очаровательно (как здесь и здесь) и гармонирует идеально с моим серым пончо!

    EN:
    Now is the time for my very important accessorie – for a silk square. This I have bought few years ago, but the time of it is come just recently. I like the graphical print and the red edge!
    DE:
    Jetzt ist die Zeit für mein sehr wichtiges Accessoire gekommen – für ein Nickytuch aus Seide. Diesen habe ich vor ein paar Jahren gekauft, aber die Zeit dafür ist erst neulich gekommen. Ich mag grafischen Muster und roten Rollier-Saum! 
    RU:
    Сейчас пришло время для моего очень важного аксессуара – никки платочек из шёлка. Этот я купила несколько лет назад, но время для него пришло лишь недавно. Я люблю графический рисунок и классный кайму ручной работы!
    EN:
    Those bracelets were the most time of Mai on my hand. Sometimes together, sometimes separate, sometimes with a sprinkling of other bracelets. The bracelets I have made by myself and you can buy it here.
    DE:
    Diese Armbänder waren die meiste Zeit des Mais auf meiner Hand. Manchmal zusammen, manchmal einzeln, manchmal mit ein paar anderen Armbänder. Die Armbänder habe ich selbst gemacht und ihr könnt die hier kaufen.
    RU:
    Эти браслеты были большую часть времени мая на моей руке. То вместе, то в одиночку, то с несколькими другими браслетами. Браслеты я сама сделала и вы можете здесь их купить.

    EN:
    With so many dark color I have needed a signal color. Together you can discern a plain line. This line stretches from square edge, over bracelets, to the nails and lips.
    DE:
    Mit so vielen dunklen Farben, habe ich eine Signalfarbe gebraucht. Zusammen man kann eine klare Linie erkennen. Diese Linie erstreckt sich vom Saum des Nickytuchs, über Armbänder, bis hin zu den Nagel und Lippen.
    RU:
    Со столькими темными оттенками, нужен мне был сигнальный цвет. Вместе можно разглядеть чёткую линию. Эта линия видна в кайме платочка, в браслетах, даже в ногтях и губах.
    EN:
    And finely a care and color for the lips. I think, this lipstick was my first lipstick in red color. Although it was a present from my girls, the color looks gorgeous on me!
    Let me know, how you find this post. And I hope you could inspire for your new outfits with the old pieces! 
    DE:
    Und zum Schluss eine Pflege und Farbe für die Lippen. Ich denke, dieser Lippenstift war mein erster roter Lippenstift. Obwohl er war ein Geschenk von meinen Mädels, die Farbe schaut toll an mir aus!
    Lasst mich mal wissen, wie ihr dieses Post findet. Und ich hoffe, ich konne euch für eure neuen Outfits aus alten Stücken inspiren!
    RU:

    И в конце уход и цвет для губ. Я думаю, эта помада была моей первой красной помадой. Хоть она была моим подарком от моих девчонок, этот цвет смотрится на мне потрясающе!

    Дайте мне узнать, что вы думаете об этом посте. И я надеюсь я могла вас для новых образов из старых вещей инспирировать!

    With love,
    Lina

    Favourites:
    poncho – Pimkie
    pants – Orsay
    white longsleeve – C&A
    navy longsleeve – Hallhuber
    bag – Radley
    hat and square – Roeckl
    bracelets – Fascination Beauty
    red nail polish – misslyn
    grey nail polish – p2
    lipstick – IsaDora
  • Uncategorized

    Favourits of April

    EN:
    Hello my dears!
    The month April is over and I have consolidated my clothes and accessories, which I have worn very often or I think they are really gorgeous! And here are this great pieces:
    DE:
    Hallo meine Lieben!
    Der Monat April ist vorbei und ich habe meine Kleidung und Accessoires zusammengefasst, die ich sehr oft getragen habe oder die ich wirklich toll finde! Und hier sind diese großartige Stücke:
    RU:
    Привет мои дорогие!
    Месяц апрель прошёл и я собрала мою одежду и аксессуары, которые я часто носила или которые мне действительно очень нравятся! И сдесь они, эти потрясающие модели:
    EN:
    This poncho you can seen already at different post, like at Birthday OutfitDenim ChicBlack Love or Like a Diva. It is so comfortable, beautifuly warm and at the same time trendy! This poncho is actually not my favourite of the month, but rather favourite of the year! And by the way, I have designed and have sewed by myself with much love!
    DE:
    Diesen Poncho könntet ihr schon bei verschiedenen Posts gesehen haben, wie bei Birthday OutfitDenim ChicBlack Love oder Like a Diva. Er ist so bequem, schön warm und gleichzeitig stylisch! Dieser Poncho ist eigentlich nicht mein Favorit des Monats, sondern Favorit des Jahres! Und übrigens, ich habe ihn selbst mit viel Liebe designt und genäht!
    RU:
    Этот пончо вы могли уже видеть в разных статьях, как в Birthday OutfitDenim ChicBlack Love или Like a Diva. Он так удобен, очень тёплый и в то же время модный! Этот пончо вообще-то не фаворит месяца, а скорее фаворит года! И к стати. Я его сама в любовью создала и сшила!
    EN:

    The pink dress. I think it is only clothing in my wardrobe, wich I have bought at H&M. Actually, the color is not my big favourite and circa 3-4 years ago I haven’t clothes in this color. But this dress have a nice cut and one can to wear it for several occasions with several accessories, so looks the dress always different!

    DE:
    Das pinke Kleid. Ich denke es ist das einzige Kleidungsstück, welches ich bei H&M gekauft habe. Eigentlich, die Farbe ist nicht mein größter Liebling und ca vor 3-4 Jahren hatte ich keine einzige Kleidung in dieser Farbe. Aber dieses Kleid hat einen schönen Schnitt und man kann es tragen mit verschiedenen Accessoires, so dass das Kleid immer anders erscheint!
    RU:

    Ярко-розовое платье. Я думаю это единственная вещь, которую я купила в магазине H&M. Вообще-то этот цвет я не особо люблю и где-то 3-4 года назад у меня не было не одной одежды в этом цвете. Но покрой этого платья очень красивый и его можно с различными аксессуароми комбинировать, так что бы платье всегда выглядело по-другому!

    EN:
    At the last time, I would to have very well a jeansdress, and after long search I have bought this past mounth. This dress is my big favourite currently, I love it! All at it is total nice and everything harmonizes together: the beautiful embroidery of sakura, the cut in a shirt style with small details and the clean lines. Special I prefer this dress, because it makes my figure slimmer.
    DE:
    In der letzten Zeit, ich wollte sehr ein Jeanskleid haben, und nach einer langen Suche habe ich vergangenen Monat dieses gekauft. Dieses Kleid ist zurzeit mein Liebling, ich liebe es! Es ist total schön und alle Teile harmonieren miteinander: wunderhübsche Sakura Stickerei, der Schnitt im Hemdenstil mit kleinen Details und die klaren Linien. Besonders mag ich dieses Kleid, weil es meine Figur schlanker erscheinen lässt.
    RU:
    В последнее время, я  очень захотела джинсовое платье, и после долгого поиска я купила это платье в прошедшем месяце. Это платье на данный момент моя любимая вещь! Оно абсолютно красивое и все его части прекрасно гармонируют друг с другом: милая вышивка сакуры, покрой под рубашку с аккуратными деталями и ясные линии. В особенности мне это платье нравится, потому что оно мою фигуру стройнит.

    EN:
    How can be a women without accessories and especially without a handbag? I think – not a bit! Special, because my passion are bags in different colors, but not in black, with a finely design and beautiful leather or high quality of imination leather. 
    This bag I have got on my birthday from my mama (it was my wish). And the color, brand and leather texture are the same like at my wallet together the look  very stylish!
    DE:
    Wie kann eine Frau ohne Accessoires sein und besonders ohne Handtaschen? Ich denke – garnicht! Besonders, weil meine Leidenschaft sind Taschen in verschiedenen Farben, aber nicht in schwarz, mit einem feinen Design und schönen Leder oder hochqualitativen Lederimitat.
    Diese Tasche ich habe zu meinem Geburtstag von meiner Mama bekommen (es war mein Wunsch). Und die Farbe, Firma und Lederstuktur sind die glechen wie bei meinem Geldbeutel – zusammen schauen die sehr stylisch aus!
    RU:

    Как может девушка без аксессуаров и особенно без сумочки? Я думаю – никак! В особенности, потому что сумки это моя страсть, в разных цветах, но не в чёрном цвете, в утонченном дизайне и из хорошей кожи или из качественной кожи имитата.
    Эту сумочку я получила от моей мамы ко дню рождения (она была моим желанием). И цвет, фирма и структура кожи идентичны моему кошельку – вместе они выглядят очень стильно!

    EN:
    Even if mounth April had many sunny days, it wasn’t still summer. And scarfs or fulard are very important, if you would stay healthy. My fulard is made of silk, therefore is appropriate well for every spring weather. It is patterned with many different pink, rosé and other colors, so I can combine it with various pieces!
    DE:
    Auch wenn im Monat April waren viele sonnige Tage, es war immer noch kein Sommer. Und Schals oder Tücher sind wichtig, wenn man gesund bleiben möchte. Mein Tuch ist aus Seide hergestellt, deshalb ist für jedes Wetter gut geeignet. Es ist in unterschiedlichen pink, rose und anderen Farben bedruckt, so kann ich es leicht mit verschiedenen Stücken kombinieren!
    RU:

    Даже если месяц апрель нам много солнечных дней преподнёс, это ещё не лето. И шарфы и платки незаменимы, если хочется остаться здоровым. Мой платок состоит из шёлка, поэтому я его могу носить в любую погоду. Рисунок на нём сделан из множества разных ярко-розовых, пастельных и других цветов, так его можно легко с разными вещами комбинировать!

    EN:
    For me is the head covering very important too, special hat made of wool. And it’s really practical: if the sun shines – it gives a protection, if it’s raining – one don’t need an umbrella and it gives warmth! Additional, with a hat looks every outfit better!
    DE:
    Für mich ist die Kopfbedeckung auch sehr wichtig, besonders aus Wolle! Und sie ist sehr praktisch: wenn die Sonne scheint – sie gibt ein Schutz, wenn es regnet – man braucht keinen Regenschirm und sie wärmt! Zusätzlich, mit einem Hut schaut jedes Outfit besser aus!
    RU:
    Для меня головной убор так же очень важен, особенно из шерсти! И он очень практичен: если солнце сияет, он даёт защиту, если идёт дождь – не нужен зонт, и к тому же он греет! К тому же, со шляпой выглядит каждый образ на много лучше!

    EN:
    On a final note, jewellery and lipstick favourites! The classical necklace with a heart from Swarovski looks beautiful with many clothes and one can combine with other minimal necklaces. The bracelets I have worn preferably in combination with similar bracelets in everyone else color or particular in the same color of a outfit piece. My favorite lipstick color was in beautiful spring pink suitably to loud outfits!
    DE:
    Zu guter Letzt, Lieblingsschmuck und Lippenstift! Klassische Halskette mit einem Herz von Swarovski schaut sehr schön mit verschiedenen Outfits aus und man kann sie mit anderen minimalistischen Halsketten kombinieren. Die Armbänder habe ich in Kombination mit ähnlichen Armbändern in unterschiedlichen Farben oder einzeln, passend zu einem Teil des Outfits getragen. Meine Lieblingsfarbe des Lippenstiftes war dieser wunderschöne frühlingshafte Pink-Ton passend zu den knalligen Outfits!
    RU:
    В конце концов, любимые украшения и губная помада! Классическая цепочка подвеской в форме сердца от Swarovski выглядит очень красиво в разных образах и её можно комбинировать с другими минималистическими цепочками. Браслеты я носила в комбинации с такими же браслетами, только в разных цветах, либо в одиночку, так что одна из вещей была в оттенок браслета. Мой любимый цвет помады был этот красивейший весенний ярко-розовый тон, так подходящий к ярким образам!
    EN:
    I hope this post about my favourites of April was interesting for you and you could to inspire for your new outfit!
    DE:
    Ich hoffe mein Post über meine Favoriten in April war interessant für euch und ihr konntet euch für ein neues Outfit inspirieren!
    RU:
    Я надеюсь мой пост про мои фавориты апреля был интересен для вас и вы могли вдохновиться идеями для нового образа!
    With love, 
    Lina 
    Favourites:
    poncho – self-made 
    pink dress – H&M
    jeans dress – Esprit
    bag – Radley
    fulard – Roeckl
    hat – Roeckl
    bracelets – Fascination Beauty
    necklace – Swarovski
    lipstick – L’Oréal Paris
    Kommentare deaktiviert für Favourits of April
  • Uncategorized

    Denim Dress

    EN:
    Hello my dears!
    Today I have prepared an outfit with a dress of the light denim fabric.
    In last time I was diligent on the lookout for a chemise dress of jeans materia, although I’m not at all a jeans wearer. Anyway, I find this type of dress very nice and for this summer a must-have!
    But it wasn’t easy to find a dress, wich would to fit optimal on me, isn’t expensive and is made of nature Material, because I don’t like to sweat in it!
    The biggest choice of the jeans dresses I have discovered at Esprit, and the cuts are fited well for me: it’s not tight at the breast area, the shoulder seams are on the right position and many dresses look great, so that I had first difficulties wich a dress I’ll choose! Finally I have decided for this chemise dress of airy denim with wonderful sakura embroidery. In addicion I combine flats, and bracelets in summer colors, wich I have created by myself!

    DE:

    Hallo meine Lieben!

    Heute habe ich für euch ein Outfit mit einem Kleid aus leichtem Denim-Stoff vorbereitet.

    Nach so einem Hemdkleid aus Jeansstoff habe ich in den letzten Wochen fleißig Ausschau gehalten, obwohl ich ja gar kein Jeansträger bin. Trotzdem, finde ich diese Art des Kleides sehr schön und für diesen Sommer ein Muss!

    Aber es war nicht leicht ein Kleid zu finden, dass von der Passform optimal sitzt, nicht teuer und auch aus natürlichen Materialien hergestellt ist, da ich nicht drin schwitzen möchte!

    Die größte Auswahl an Jeanskleidern habe ich bei Esprit entdeckt, und auch die Schnitte sind super für mich geeignet: es spannt nicht im Brustbereich, die Schulternähte sitzen an der richtigen Stelle und viele Kleider sehen toll aus, so dass ich erst mal Schwierigkeit hatte ein Kleid für mich auszusuchen. Schließlich habe ich mich für dieses Hemdkleid aus leichtem Denim mit der wunderschönen Sakura Stickerei entschieden. Dazu kombiniere ich flache Schuhe und Armbänder in sommerlichen Farben, die ich kreiert habe!

    RU:
    Здравствуйте мои дорогие!
    Сегодня я подготовила для вас образ с платьем из лёгкого материала – деним.
    К такому платью из джинсавой ткани я старательно присматривалась на протяжении последних недель, хотя я абсолютно не фанат джинсов. Тем не менее, этот вид платьев мне очень нравится и в это году это необходимая вещь в шкафу!
    Но найти платье не так просто, которое подходило бы на мою фигуру, не дорого стоило и сделаное из натурального материала, так как я не хочу потеть в нем!

    Самый большой выбор джиновых платьев я обнаружила в Esprit, и даже покрой подходит очень хорошо для меня: в грудной клетке не узко, плечевые швы сидят на правильной позиции и множество платьев выглядят просто потрясающе, поэтому я не могла поначалу выбрать какое я возьму. В конце концов я выбрала это платье-рубашку с чудесной вышивкой сакуры. К нему я комбинирую туфли на не высоком каблуке и браслеты в летних цветах, которые я создала сама!

    I hope you will like spring pictures and my new outfit! I wish you a great time!

    With love,
    Lina

    I’m wearing:
    dress – Esprit
    jacket – Orsay
    flats – Paul Green
    bracelets – self-made
    Kommentare deaktiviert für Denim Dress
  • Uncategorized

    Favourites of March

    EN:
    Hello my friends!
    And agane is a mounth over and I have prepared my new favourite clothes and accessories of March.
    March is actually my favorite mounth of the year, because I have birthday at the beginning of the month and March says to me: the spring comes soon!
    DE:
    Hallo meine Freunde!
    Und wieder ist ein Monat rum und ich habe für euch meine neue Lieblingskleidung und Accessoires des Monats März vorbereitet.
    März ist tatsächlich mein Lieblingsmonat des Jahres, weil ich Geburtstag am Anfang des Monats habe und März spricht tu Miranda sagt: Frühling kommt bald!
    RU:
    Привет мои друзья!
    И снова прошёл месяц и я приготовила для вас мои любимые одежду и аксессуары марта.
    Месяц март для меня на действительно любимый месяц в году, потому что у меня в начале месяца день рождение и март говорит о том, что весна скоро прийдет!
    EN:
    And here is my first pieces: it’s a chemise dress, wich I have sewed by myself. The cut of this dress is really comfortable and with many pockets very smart! I love this color to, it’s so nice to combine with spring and summer shades, and one looks appropriate to early spring!
    DE:
    Und hier is mein erstes Teil: es ist ein Hemdkleid, welches ich selbst genäht habe. Der Schnitt dieses Kleides ist wirklich bequem und durch mehrere Taschen sehr intelligent! Ich liebe auch diese Farbe, es ist so schön mit Frühlings- und Sommertönen zu kombinieren, und man schaut entsprechend dem früheren Frühling!
    RU:
    И сдесь моя первая вещь: это моё платье-рубашка, которую я сама сшила. Покрой этого платья очень удобный и с моими карманами особенно умное! Я также люблю этот цвет, его так легко кобминировать с весенними и летними оттенками, что выглядишь соответственно ранней весне!
     EN:
    Even if March a spring mounth is, it don’t pleased always us with beautiful warm days and many sun! Therefore are knit accessories very important and at the last mounth was this my favourite set.

    DE:
    Auch wenn März ein Monat des Frühlings ist, er erfreut uns nicht immer mit wunderschönen warmen Tagen und viel Sonne! Deshalb sind Strick-Accessoires sehr wichtig und im letzten Monat war dieser mein Lieblingsset.

    RU:
    Даже если март это весенний месяц, он не всегда радует нас прекрасными тёплыми днями и солнцем! Поэтому вязаные аксессуары очень важны и в последнем месяце был этот любимый комплект.
    EN:
    Yes, this beautiful fulard I have worn at the latest post Casual Street Style. The print of this beauty is subtil with many ornaments, different color shades and my lucky charm elephants! 
    DE:
    Ja, diesen wunderhübschen Tuch habe ich bei dem letzten post Casual Street Style getragen. Das Muster von dieser Schönheit ist sehr raffiniert, mit vielen Ornamenten, verschiedenen Farbtönen und meinen Glücksbringer Elefanten!
    RU:
    Да, этот красивейший платок я носила в моем последнем посте Casual Street Style. Рисунок этой красоты очень изысканный с многими орнаментами, различными цветными тонами и моими талисманами слонами!
     EN:
    Therewith also my hands stays warm, I wear gloves always at the autumn, winter and spring. And these suits so good to the other pieces of the month. But besides that, the gloves are very warm, because the lining of these is made of cashmere and wool mix!

    DE:
    Damit auch meine Hände warm bleiben, trage ich Handschuhe immer im Herbst, Winter und Frühling. Und diese passen auch so gut zu den anderen Stücken des Monats. Aber abgesehen davon, die Handschuhe sind sehr warm, weil das Futter bei denen aus Kaschmir und Wolle besteht!

    RU:
    Что бы и мои руки оставались тёплыми, я ношу всегда перчатки осенью, зимой и весной. А эти так же прекрасно подходят к моим другим моделям месяца. Но не смотря на это, перчатки очень тёплые, потому что подкад сделан у них из кашемира и шерсти!
    EN:
    The most choices of the jewellery at the last mounth are bracelets and earrings made of real pearls. These here I have made by myself and you can buy similar pieces at Fascination Beauty shop.
    DE:
    Die meist gewählte Schmuckstücke des letzten Monats waren Armbänder und Ohrringe mit echten Perlen. Diese hier habe ich selbst hergestellt und ihr könnt ähnliche Modelle bei Fascination Beauty Shop kaufen.
    RU:
    Чаще выбранные украшения последнего месяца были браслеты и серьги с натуральным жемчугом. Эти сдесь я сама изготовила и вы можете похожие модели в онлайн магазине Fascination Beauty купить.
    EN:
    I don’t now why, but for me the L’Oréal Color Riche Collection Exclusive is something special, particularly lipsticks! I would to like to have all colors and shades of this collection… actually collections, because there are tree collections: Pure Reds, Nude, Rose. My choices in mounth March are rose and pink shades!
    DE:
    Ich weiß nicht warum, aber für mich die L’Oréal Color Riche Collection Exclusive ist etwas besonderes, vor allem Lippenstifte! Ich würde gern alle Farben und Töne dieser Kollektion haben… eigentlich Kollektionen, weil es drei Kollektionen sind: Pure Reds, Nude, Rose. Meine Auswahl des Monats März bestand aus rosé und pink Tönen!
    RU:
    Я даже не знаю почему, но для меня Л’Ореаль Колор Рич Коллекция Ексклюзив кое-что особенное, в частности губная помада! Я хотела бы иметь все цвета и тона этой коллекции… Вообще-то коллекций, так как существуют три коллекции: Пур Ред, Ньюд, Роуз. Моим выбором этого месяца были розовые оттенки!

    EN:
    At the spring we are happy about new colors, many beautiful plants and fresh flowery smells. And also I prefer clean fresh flower smells currently. This eau de toilette smells of lilac and it let me feed like in an exceptional spring garden!
    DE:
    Im Frühling freuen wir uns alle über neuen Farben, über viele schönen Pflanzen und über frische blumige Gerüche. Und auch ich bevorzuge zurzeit reine frische Blumengerüche. Dieses Eau de Toilette riecht nach Flieder und lässt mich fühlen, als würde ich in einem einzigartigem Frühlingsgarten sein!
    RU:
    С приходом весны мы все рады новым цветам, многими красивыми растениям и свежими цветочными запахами. И я предпочитаю сейчас чистые свежие цветочные запахи. Эта туалетная вода пахнет серенью и даёт мне ощущение, как будто я нахожусь в каком-то неповторимом саду!

    EN:
    My last favourite piece is this skirt in beautiful color. It’s a skinny one in fine knit quality with graphical pattern, and it’s made simple without special and clever cuts. Because the skirt is made of a knit material, this it’s super comfortable and was perfect for my work at last mounth!
    DE:
    Mein letztes Lieblingsteil ist dieser Rock in einer wirklich schöner Farbe. Er ist eng, in einer Feinstrick-Qualität mit grafischen Muster, und er wurde schlicht ohne besonderen und cleveren Schnitten angefertigt. Da der Rock aus einem Strickmaterial hergestellt wurde, is er super bequem und hat perfekt zur meiner Arbeit im letzten Monat gepasst!
    RU:
    Моя последняя любимая вещь это эта юбка в очень красивом цвете. Она сидит облигая, а материал сделан из мелкой вязки с графическим рисунком, и она пошита просто, без особенных и хитрых кроев. Так как юбка сделана из вязаного материала, она очень удобная и подходила прекрасно к моей работе в прошлом месяце!
    I wish you a wonderful new spring mounth with many sunbeams, new shopping experiences and beautiful looks!
    With love,
    Lina
    My pieces of the month March:
    chemise dress – self-made
    knit scarf and hat – Murphy&Nye
    fulard – Roeckl
    gloves – Roeckl
    jewellery – Fascination Beauty
    lipsticks – L’Oréal Paris
    eau de toilette – Yves Rocher
    skirt – C&A

    Kommentare deaktiviert für Favourites of March
  • Uncategorized

    Casual Street Style

    EN:
    Hello my dear readers and happy Easter!
    I hope you enjoy your long weekend and time with your family!
    Today I show you my casual outfit in black and nude colors! I love this mix of easy chinos and long beanie with noble silk blouse and masculine shoes. My outfit I have rounded out with a cashmere-wool-silk fulard and a vest in fitting nude shades.
    Even if spring is on the calendar, it is very cold outside, therefore I’m not still ready for beautiful spring colors and combine many clothes with black color. And I think my outfits appear with black chicer! 
    I wish you great time and I hope the spring let’s not waiting länger!;)
    DE:
    Hallo meine liebe Leser und frohe Ostern!
    Ich hoffe ihr genießt das lange Wochenende und Zeit mit eure Familie!
    Heute zeige ich euch mein casual Outfit in schwarter und pastelligen Farben! Ich liebe diesen Mix aus den lässigen Chinohosen und hängender Beanie-Mütze mit edeler Seidenbluse und männlichen Schuhen. Meinen Outfit habe ich mit einem Kaschmir-Wolle-Seide Tuch und einer Weste in passenden Pastell-Tönen abgerundet.
    Auch wenn das Kalender Frühling anzeigt, it es draußen kalt, deshalb bin ich immer noch nicht ganz bereit für schöne Frühlingsfarben und kombiniere gerne viele Kleidungsstücke mit schwarzen Farbe. Und ich finde, meine Outfits erscheinen mit schwarz etwas schicker!
    Ich wünsche euch eine tolle Zeit und hoffentlich der Frühling lässt und nicht mehr lange warten!;)
    RU:
    Привет мои любимые читатели и с католической пасхой вас!
    Я надеюсь те католики среди вас наслаждаются временем в кругу своей семьёй!
    Сегодня я хочу показать вам мой свободный образ в чёрном и пастельных цветах! Я обожаю это сочетание из легких чино брюк и весящей вязаной шапочки с качественной шелковой блузкой и мужского рода туфлями. Мой образ я дополнила платком из кашемира, шерсти и шёлка и безрукавкой в подходящем пастельном оттенке.
    Даже если весна на календаре, то на улице холодно, поэтому я до сих пор не совсем готова носить яркие весенние цвета и комбинирую множество одежды с чёрными цветами. И я считаю, мои образы выглядят с чёрным шикарней!
    Я желаю вам замечательного времени и будем надеяться, что весна дольше нас не заставит ждать!;)
    With love,
    Lina 🙂
     I’m wearing:
    blouse and chino pants – Hallhuber
    fulard and bag – Roeckl
    hat – Murphy&Nye
    shoes – Paul Green
    watch – Fossil
    bracelet – Fascination Beauty
    Kommentare deaktiviert für Casual Street Style
  • Uncategorized

    Birthday Outfit

    EN:

    Good morning people!

    Today is my birthday and I have prepared an outfit for this special day!

    I have chocen a very classical dress in colors black and white, but I have combined it with sexy tights and warm knee highs! Black accessories with sparkles, cozy coat-poncho and fresh make up, et voilà! My creative birthday outfit is here!

    I wish you and myself a wonderful day! I hope you like my outfit! 😉

    DE:
    Guten Morgen Leute!
    Heute ist mein Geburtstag und ich habe ein Outfit für dieses besonderes Tag vorbereitet!
    Ich habe ein ganz klassisches Kleid in Farben schwarz und weiß ausgewählt, aber dazu habe ich sexy Strumpfhose und warme Kniestrümpfe kombiniert! Schwarze Accessoires mit Glitzer, kuscheliger Mantel-Poncho und ein frisches Make-up, et voilà! Mein kreatives Geburtstagsoutfit ist da!
    Ich wünsche euch und mir selbst einen wunderschönen Tag! Und ich hoffe euch gefällt mein Outfit! 😉
    RU:
    Доброе утро люди!
    Сегодня мой день рождения и я подготовила для этого особого дня новый образ!
    Я выбрала классическое платье в чёрно-белом цвете, но комбинирую его с сексуальными колготками и тёплыми гольфами! Чёрные аксессуары с блеском, уютное Пальто-пончо и лёгкий макияж, et voilà! Вот и мой креативный образ именинницы!
    Я желаю вам и мне прекрасного дня! И надеюсь вам понравился мой образ! 😉
    With love,
    Lina 
    I’m wearing:
    dress and belt – Hallhuber
    coat-poncho – self-made
    shoes – Deichmann
    tights –Wolford
    knee highs – Falke
    jewelery – Fascination Beauty
    Kommentare deaktiviert für Birthday Outfit
  • Uncategorized

    Favourites of February

    EN:
    Hello, hello!
    Today is the first day of sping and I would to start a new category about my favourite pieces of the past mounth. These I will to lead by the month!
    And here are the favourites of February!
    DE:
    Halli-Hallo!
    Heute ist der erste Frühlingstag und ich möchte eine neue Kategorie über meine Lieblingsteile des Monats anfangen. Diese Kategorie werde ich monatlich führen!
    Und hier sind meine Favoriten vom Februar!
    RU:
    Привет, привет!
    Сегодня первый день весны и я хочу начать новую рубрику про мои любимые вещи месяца. Эту рубрику я буду вести ежемесячно!
    И сдесь мои фавориты февраля!
    EN:
    Turtleneck – a “must have” in every wardrobe and actual a fashionable and certainly a warm winter top. And in this grey color I can combine it realy easy in different styles!
    DE:
    Rollkragenpullover – ein “must have” im jeden Schrank und ein modisches und natürlich ein warmes Oberteil. Und in dieser grauen Farbe kann ich es ganz leicht in unterschiedlichen Stilen kombinieren!
    RU:
    Водолазка – “маст хев” в каждом гардеробе, так же модная и конечно тёплая вещь. И в этом сером цвете можно её очень легко кобминировать в разных стилях!
    EN:
    Super cute and absolutely comfortable skirt in beautiful silver grey color. This high waist skirt in midi lenght is realy convenient to wear it and is a total eyecatcher!
    DE:
    Super süßer und absolut bequemer Rock in wunderschöner silber-grauen Farbe. Dieser Taillenrock in midi Länge ist wirklich praktisch beim Tragen und ist ein totaler Blickfänger!
    RU:
    Очень милая и абсолютно удобная юбка в чудесном серебренно-сером цвете. Эта талированная юбка в длине миди действительно практичная и с особенной изюминкой!
    EN:
    This is my warmest knit set and is perfect for cold winter days. It’s not surprising that I wear it as well as every day!

    DE:
    Das ist mein wärmster Strickset und ist perfekt für kalte Wintertage geeignet. Kein Wunder, dass ich es so gut wie jeden Tag trage!
    RU:
    Это мой самый тёплый вязаный набор и он превосходно подходит для холодных зимних дней. Не удивительно, что я его одеваю практически каждый день!
    EN:
    Of course my important accessorie in the last mounth was this beautiful leather shopper from Picard, wich I have got as gift from my friend to Christmas. This bag is the first bag in black after many years in my wardrobe.
    DE:
    Natürlich mein wichtiges Accessoire im letzten Monat war dieser hübscher Shopper aus Leder von Picard, den ich zum Weihnachtsfest als Geschenk von meinem Freund bekommen habe. Diese Tasche ist meine erste Tasche in schwarz, die mir nach vielen Jahren gefallen hat.
    RU:
    Конечно же мой важный аксессуар в прошлом месяце был этот красивый кожаный шоппер от Пикарда, который я получила в подарок от моего друга на Рождество. Эта сумка – моя первая сумка в чёрном цвете, в которую я влюбилась после многих лет.
    EN:
    These boots I have bought 2 years ago at Mango and have worn they not often, because the leather was really hart. But now the leather is soft and boots are comfortable!

    DE:
    Diese Boots habe ich vor 2 Jahren bei Mango gekauft und konnte Sie nicht oft tragen, weil das Leder war sehr hart. Jetzt ist das Leder viel weicher und die Schuhe sind bequem!
    RU:
    Эти полусапожки я купила 2 года назад в Манго и не могла их часто носить, так как кожа была очень жёсткая. Сейчас кожа помегчала и обувь стала удобной!
    EN:
    And also here something for cold days: my favourite leather gloves with wool lining and in trendy burgundy color!
    DE:
    Und noch etwas für kalte Tage: meine Lieblingshandschuhe aus Leder mit Wollfutter und in modischen burgundroten Farbe!

    RU:
    И ещё кое-что для холодных дней: мои любимые кожаные перчатки с шерстяным подкладом и в модном бордовом цвете!

    EN:

    This beautifuly big square is actually a summer accessorie, because is was made of linen. But I’m wearing it now too much! The colors and print are classical, so I can combine it in many different outfits!

    DE:

    Dieses wunderhübsches großes Tuch ist eigentlich ein sommerliches Accessoire, weil es aus Leinen hergestellt worden ist. Aber ich trage es zurzeit einfach nur zu gern! Die Farben und das Muster sind klassisch, so kann ich es in verschiedenen Outfits kombinieren!

    RU:

    Этот красивый большой платок вообще-то летний аксессуар, потому что сделан из льна. Но я ношу его с прибольшим удовольствием! Цвета и мотив палатка в классическом стиле, таким образом я могу с разными образами его комбинировать!


    EN:
    My favorite jewellery are in mounth of February made of silver with blue sapphire stones, in silver color a watch and a bracelet, and a bracelet in red color, wich I have made! 
    DE:
    Mein Lieblingsschmuck war in Monat Februar aus Silber mit blauen Saphirsteinen, in silbernen Farbe eine Uhr und ein Armband, und ein Armband in Farbe rot, das ich selbst gemacht habe!
    RU:
    Мои любимые украшения в месяце феврале были из серебра с синими сапфирами, посеребрянные часы и браслет и браслет в красном цвете, который я сделала сама!
    EN:
    The most useful nail polish was p2 “Metal Reflection polish” in silver color. Perfect for stressful life without time for waiting, that the nails drying. Because this nail polish will dry very quickly! 
    I’m a big fan of the L’Oréal Color Riche Collection Exclusive and collect all lipstick colors of this collection. Here two shades, wich I have chocen past mounth: Eva’s nude and Blake’s pure red.
    DE:
    Der meist benutzter Nagellack war p2 “Metal Reflection polish” in silber Farbe. Der ist perfekt für stressiges Leben ohne Zeit zu haben, bis die Nägel trocknen. Weil dieser Nagellack trocknet wirklich schnell!
    Ich bin ein großer Fan von der L’Oréal Color Riche Collection Exclusive und sammele alle Lippenstifte von dieser Kollektion. Hier sind zwei Töne, die ich am meisten im vergangenen Monat gewählt habe: Eva’s nude and Blake’s pure red.
    RU:
    Чаще всех лаков для ногтей я пользовалась лаком p2 “Metal Reflection polish” в серебренном цвете. Он прекрасно подходит к суетной жизни, когда нет времени ждать когда высохнут ногти. Потому что этот лак для ногтей сохнет действительно очень быстро!
    Я очень большой фанат L’Oréal Color Riche Collection Exclusive и собираю все оттенки помад от этой коллекции. А это мои два тона, которыми я пользовалась чаще других в прошедшем месяце: Eva’s nude and Blake’s pure red.
    EN:
    I hope the new category and the first post were interesting for you. And I will to be glad, if you keep a comment for me!
    I wish you a great start to sping!
    DE:
    Ich hoffe die neue Kategorie und der erster Beitrag waren interessant für euch. Und ich würde mich sehr freuen, wenn ihr einen Kommentar für mich hinterlasst!
    Ich wünsche euch einen tollen Start ins Frühling!
    RU:
    Я надеюсь эта новая категория и первый пост были интересны вам. И я буду очень рада, если вы оставите для меня свой комментарий!
    Я желаю вам прекрасного начала весны!
    With love,
    Lina
    My favorites:
    turtleneck – Orsay
    skirt – Hallhuber
    knit set, gloves and foulard – Roeckl
    shopper – Picard
    boots –Mango
    watch and bracelet in silver color – Fossil
    red bracelet – Fascination Beauty
    Silver ring and earrings – present from Russia
    nail polish – p2
    lipsticks – L’Oréal
    Kommentare deaktiviert für Favourites of February